INRI: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  9 лет назад
Нет описания правки
(→‎См. также: дополнение)
Надпись была выполнена на трёх языках: [[арамейский|арамейском]] (язык местного населения), [[греческий|греческом]] (интернациональный язык общения в то время) и [[латынь|латыни]] (язык римлян; [[Палестина]] была тогда римской провинцией, наместник — [[Понтий Пилат]]).
 
== Вариации написания ==
В некоторых [[Православие|восточных церквях]] употребляется греческая аббревиатура INBI от греческого текста ''{{Polytonic|Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων}}''. [[Румынская православная церковь]] использует латинскую версию, а в русском и [[Церковнославянский язык|церковнославянском]] вариантах аббревиатура выглядит как {{oldrus|I.Н.Ц.I.}}
 
Существует также иная православная традиция — вместо подлинной надписи Пилата давать на распятии надпись: {{lang-grc|Bασιλεὺς τοῦ κόσμου}}, «Царь мира», или, в славянских странах — «Царь славы». К [[XVII век]]у версия с «Царём славы» преобладала в русской церкви, в то время как реформа [[Никон (Патриарх Московский)|Никона]] сделала обязательной надпись ИНЦИ. [[Старообрядчество]] сохранило приверженность тексту «Царь славы», а сохранение Никоном текста Пилата стало в глазах старообрядцев одним из доказательств еретической сути реформы<ref>[http://krotov.info/acts/17/3/titla.htm Показание соловецкаго диякона и эклисиарха Игнатия, о новопоявившейся в России на крестах четырелитерной IНЦI, титле.]</ref>.
 
== Титло INRI ==
'''Титло INRI''' ({{lang-lat|titulus}}) — христианская реликвия, найденная в [[326 год]]у [[Елена Равноапостольная|императрицей Еленой]] во время её путешествия в [[Иерусалим]] вместе с [[Животворящий крест|Животворящим Крестом]] и четырьмя гвоздями.<ref>[http://www.krotov.info/acts/04/socrat/socr01.html Сократ Схоластик. ''Церковная история'' Гл. 17.]</ref>
 
Длительное время титло хранилось в Иерусалиме. Сведения о поклонении этой реликвии приводятся в рассказе знатной паломницы [[IV век]]а Сильвии (или Етерии)<ref>Паломничество по святым местам конца IV века // Православный Палестинский Сборник, выпуск 20. 1889 г.</ref>. Считается что титло было вывезено из Иерусалима в период [[крестовые походы|крестовых походов]].
 
В настоящее время, по утверждению католической церкви, крупный фрагмент титла хранится в церкви [[Санта-Кроче-ин-Джерусалемме]] в [[Рим]]е.<ref>[[Скабалланович, Михаил Николаевич|Скабалланович М. Н.]] [http://www.sedmitza.ru/index.html?did=17433 ''Крестовоздвижение. Судьба Креста Христова, его обретение и воздвижение'']</ref> Неподлинным данный фрагмент считал святитель [[Филарет (Дроздов)|Филарет, митрополит Московский]].{{нет АИ|22|06|2009}} В частности, он писал, что изготовитель надписи на фрагменте не был знаком с еврейским языком и графикой и пытался выдать случайные закорючки у скола за элементы еврейских букв.
 
== INRI в алхимической традиции ==
В [[Алхимия|алхимической]] и [[Гнозис|гностической]] традиции аббревиатура INRI имеет второе значение ''Ignis Natura Renovatur Integram'', то есть ''Огнём природа обновляется вся'' или ''Вся природа постоянно обновляется огнём''. Сейчас в этом втором значении используется рядом [[Оккультизм|оккультных]] организаций <ref>[http://www.golden-dawn.com/temple/index.jsp?s=ritualmanual&p=keyword Analysis of the Key Word]</ref>.
 
== Сравнение текста ==
|-
|}
 
== Вариации написания ==
В некоторых [[Православие|восточных церквях]] употребляется греческая аббревиатура INBI от греческого текста ''{{Polytonic|Ἰησοῦς ὁ Ναζωραῖος ὁ Bασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων}}''. [[Румынская православная церковь]] использует латинскую версию, а в русском и [[Церковнославянский язык|церковнославянском]] вариантах аббревиатура выглядит как {{oldrus|I.Н.Ц.I.}}
 
Существует также иная православная традиция — вместо подлинной надписи Пилата давать на распятии надпись: {{lang-grc|Bασιλεὺς τοῦ κόσμου}}, «Царь мира», или, в славянских странах — «Царь славы». К [[XVII век]]у версия с «Царём славы» преобладала в русской церкви, в то время как реформа [[Никон (Патриарх Московский)|Никона]] сделала обязательной надпись ИНЦИІНЦІ. [[Старообрядчество]] сохранило приверженность тексту «Царь славы», а сохранение Никоном текста Пилата стало в глазах старообрядцев одним из доказательств еретической сути реформы<ref>[http://krotov.info/acts/17/3/titla.htm Показание соловецкаго диякона и эклисиарха Игнатия, о новопоявившейся в России на крестах четырелитерной IНЦI, титле.]</ref>.
 
== Титло INRI ==
'''Титло INRI''' ({{lang-lat|titulus}}) — христианская реликвия, найденная в [[326 год]]у [[Елена Равноапостольная|императрицей Еленой]] во время её путешествия в [[Иерусалим]] вместе с [[Животворящий крест|Животворящим Крестом]] и четырьмя гвоздями.<ref>[http://www.krotov.info/acts/04/socrat/socr01.html Сократ Схоластик. ''Церковная история'' Гл. 17.]</ref>
 
Длительное время титло хранилось в Иерусалиме. Сведения о поклонении этой реликвии приводятся в рассказе знатной паломницы [[IV век]]а Сильвии (или Етерии)<ref>Паломничество по святым местам конца IV века // Православный Палестинский Сборник, выпуск 20. 1889 г.</ref>. Считается что титло было вывезено из Иерусалима в период [[крестовые походы|крестовых походов]].
 
В настоящее время, по утверждению католической церкви, крупный фрагмент титла хранится в церкви [[Санта-Кроче-ин-Джерусалемме]] в [[Рим]]е.<ref>[[Скабалланович, Михаил Николаевич|Скабалланович М. Н.]] [http://www.sedmitza.ru/index.html?did=17433 ''Крестовоздвижение. Судьба Креста Христова, его обретение и воздвижение'']</ref> Неподлинным данный фрагмент считал святитель [[Филарет (Дроздов)|Филарет, митрополит Московский]].{{нет АИ|22|06|2009}} В частности, он писал, что изготовитель надписи на фрагменте не был знаком с еврейским языком и графикой и пытался выдать случайные закорючки у скола за элементы еврейских букв.
 
== INRI в алхимической традиции ==
В [[Алхимия|алхимической]] и [[Гнозис|гностической]] традиции аббревиатура INRI имеет второе значение ''Ignis Natura Renovatur Integram'', то есть ''Огнём природа обновляется вся'' или ''Вся природа постоянно обновляется огнём''. Сейчас в этом втором значении используется рядом [[Оккультизм|оккультных]] организаций <ref>[http://www.golden-dawn.com/temple/index.jsp?s=ritualmanual&p=keyword Analysis of the Key Word]</ref>.
 
== См. также ==