Классические китайские тексты: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →Происхождение и эволюция термина: пунктуация |
|||
Строка 6:
== Происхождение и эволюция термина ==
Понятие ''цзин'' представляет собой метафору из ткацкого дела: иероглиф изображает "основу" (прочные вертикальные нити для создания ткани). Это, соответственно, предполагает существование горизонтальных нитей вэй 緯 ("[[уток]]"), к которым стали относить [[апокриф]]ы. Однако подобное иерархическое разделение возникло не сразу. Каждая из соревнующихся доимперских традиций имела свой канон, передаваемый и дополняемый последователями: это объясняет текстуальные наслоения и неоднородность в основаной массе текстов, приписываемых конкретным "авторам" (напр. Лунь-юй, Мо-цзы, Чжуан-цзы, Сюнь-цзы). Некоторые из наиболее почитаемых канонов очевидно существовали параллельно в устной (театральной?) и письменной формах ([[Шуцзин|Шаншу]], [[Шицзин]]).
[[Категория:Классические китайские тексты]]
|