Франкоонтарийцы: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Hetane (обсуждение | вклад) шаблон, дополнение |
|||
Строка 27:
== Ассимиляционные процессы во франко-онтарской среде ==
Сложнее дело обстоит с уже ассимилировавшимися франко-онтарийцами, которые хотя и родились в Онтарио и имеют французское происхождение, но полностью перешли на [[английский язык]] (например, [[Лавин, Аврил|Аврил Лавинь]]). Если учитывать эту группу в составе франко-онтарийцев, их число значительно бы возросло (по переписи 2001 года о своём преимущественно французском происхождении заявили 1,236 млн онтарийцев (около 11 % населения). Таким образом, современные [[франкофоны]] [[Онтарио (провинция)|Онтарио]] составляют только около 40 % их числа, что свидетельствует о мощной ассимиляции франкофонов англофонами, поощрявшейся провинциальным и федеральным правительством на протяжении более чем 2 веков, и не закончившейся в наши дни. Так, среди франко-онтарийцев с родным французским (493 тыс.) только 58 % (300 тыс.) (по данным 2006 года, перепись) по-прежнему пользовалась исключительно или в основном французским языком в большинстве повседневных ситуаций, 42 % (около 200 тыс.) в основном перешла на [[английский язык]] (хотя около 60 % из этой группы, то есть порядка 120 тыс. человек заявили что пользуются французским всё ещё достаточно часто). Таким образом, число реальных франкофонов, важных как отдельного рыночного сегмента в 12-миллионной провинции невелико, около 350 тыс. человек (300 тыс. в [[2006]]), то есть около 2,5 %, что значительно ниже уровня начала прошлого века, когда франкофоны составляли около 10 % населения Онтарио. Но это по-прежнему самое крупное языковое меньшинство провинции, чей язык в настоящее время имеет хотя бы некоторое официальное признание если не на провинциальном уровне (официальным в Онтарио является [[английский язык]]), то хотя бы на федеральном и на
== История и дискриминация ==
|