Гилберт, Уильям Швенк: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
стилевые правки
Строка 1:
{{Однофамильцы|Гильберт}}
[[Файл:Gilbert-GS-Big.JPG|thumb|right|]]
'''Сэр Уильям Швенк Гильберт''' ({{Lang-en|Sir William Schwenck Gilbert}}; 18 ноября 1836 — 29 мая 1911) — британский драматург, [[Либретто|либреттист]], поэт и иллюстратор. Известен как автор либретто четырнадцати комических опер, поставленныхнаписанных в [[Гилберт и Салливен|сотрудничестве]] с композитором сэром [[Салливан, Артур|Артуром Салливаном]]. Наиболее известными операми являются ''«Корабль Её Величества „Фартук“»'', ''«ПензанскиеПензансские пираты»'' и, наиболее часто исполняемое произведение, ''«Микадо»''<ref>Kenrick, John. [http://www.musicals101.com/gilbert3.htm ''G&S Story: Part III''], accessed 13 October 2006; and Powell, Jim. [http://www.libertystory.net/LSARTSGILBERT.htm ''William S. Gilbert’s Wicked Wit for Liberty''] accessed 13 October 2006.</ref>. Они, как и другие из ''«Оперысавойские Савойиоперы,<!-- у автора статьи нету источников, из который он бы смог взять адекватный перевод --><ref>В данном случае прилагательное «савойский»'' подразумевает [[:en:Savoy Theatre|одноимённый театр]], а не [[Савойя|регион Франции]].</ref> регулярно ставятся на сцене по всему англоговорящему миру и вне его. В английском языке многие строки из этих опер стали поговорками<ref>[http://math.boisestate.edu/GaS/other_sullivan/lawrence/lawrence_3.html Lawrence, Arthur H. «An illustrated interview with Sir Arthur Sullivan»] Part 3, from ''The Strand Magazine'', Vol. xiv, No.84 (December 1897)</ref>.
 
Гильберт также написал поэтический сборник ''«БалладаБаллады БебБеба»'' с собственными юмористическими рисунками. Ему принадлежит более 75 пьес и либретто, многочисленные рассказы, стихи, тексты песен и различные другие комические и серьёзные произведения. Его пьесы и реалистичный стиль режиссуры вдохновили многих драматургов, включая [[Уайльд, Оскар|Оскара Уайльда]] и [[Шоу, Джордж Бернард|Джорджа Бернарда Шоу]]<ref>Feingold, Michael, [http://www.villagevoice.com/theater/0418,feingold1,53206,11.html «Engaging the Past»], in ''The Village Voice'' May 4, 2004.</ref>. По данным ''Кембриджской истории английской и американской литературы'', «лирический талант Гильберта и его версификационное мастерство подняли поэтическое качество комической оперы на уровень, которого оно никогда не достигало прежде и не достигло с тех пор»<ref name=CambridgeHistory>[http://www.bartelby.net/223/0815.html ''The Cambridge History of English and American Literature''], Volume XIII, Chapter VIII, Section 15 (1907-21)</ref>.
 
В настоящее время на русский язык переведены три комических оперы Гильберта: «Пензансские пираты», «Микадо», «Гондольеры». Перевод содержится в книге [http://www.ozon.ru/context/detail/id/3995761/ «Уильям Гильберт. Оперетты Гильберта и Салливана»], перевел [[Бен, Георгий Евсеевич|Георгий Бен]].