Мальдивский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
VAP+VYK (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 7:
|официальный язык=[[Мальдивские острова|Мальдивские о-ва]]
|регулирующая организация=
|число носителей=
|рейтинг=
|статус=
Строка 24:
}}
'''Мальди́вский язы́к''' (дивехи, дхивехи, ދިވެހިބަސް) — официальный язык [[Мальдивские острова|Мальдивских островов]], также распространённый на принадлежащем [[Индия|индийской]] [[союзные территории Индии|союзной территории]] [[Лакшадвип]] острове [[Миникой]]. На мальдивском говорят около
== Фонетика ==
Особенностью мальдивского языка является то, что две рядом стоящие гласные не объединяются при произношении в [[дифтонг]], а отделяются друг от друга [[гортанная смычка|гортанной смычкой]].
В исконно мальдивских словах нет кластеров согласных, максимальная слоговая структура — CVC; фонетика заимствованных слов обычно изменяется под эту структуру.
== Формы вежливости ==
Мальдивский язык относится к [[индоарийские языки|индоарийским языкам]] и возник наряду с [[сингальский язык|сингальским языком]] около 1500 лет назад из общего корня. Мальдивский язык испытал на себе влияние многих других языков, в особенности [[арабский язык|арабского]], который начиная с [[XII век]]а оказывал большое воздействие на его письменность и [[словарный запас]]. Среди других языков, оставивших следы в мальдивском языке, находятся [[сингальский язык|сингальский]], [[хинди]], [[персидский язык|персидский]], [[малаялам]], а также в новое время — [[английский язык|английский]].▼
Мальдивский язык относится к [[индоарийские языки|индоарийским языкам]] и возник наряду с [[сингальский язык|сингальским языком]] около 1500 лет назад из общего корня.
Из-за больших расстояний между островами Мальдивского архипелага образовалось несколько [[диалект]]ов с довольно существенными различиями в произношении и словарном запасе. Между жителями северных островов архипелага и жителями южных островов могут возникнуть трудности в понимании друг друга.▼
== Заимствования ==
▲
*namādu – молитва (от перс. namāz)
*rōda – пост (от перс. rōzā)
*kāfaru – неверный (от араб. kāfir)
*taareekh – дата или история (от араб. tarikh)
*mēzu – стол (от порт. mesa)
== Диалекты ==
▲Особенностью мальдивского языка является то, что две рядом стоящие гласные не объединяются при произношении в [[дифтонг]], а отделяются друг от друга [[гортанная смычка|гортанной смычкой]]. Кроме того существуют три формы обращения, применяемые к разным частям общества. Наиболее [[Вежливость|вежливое]] обращение применяется по отношению к представителям общественной элиты. Оно также является стандартом в мальдивском [[телевидение|телевидении]] и [[радио]]. Вторая форма обращения, почти в равной мере подчёркнуто вежливая, служит для разговора с пожилыми людьми и незнакомцами. Третья форма используется в ежедневном неформальном общении.
▲Из-за больших расстояний между островами Мальдивского архипелага образовалось несколько [[диалект]]ов с довольно существенными различиями в произношении и словарном запасе. Между жителями северных островов архипелага и жителями южных островов могут возникнуть трудности в понимании друг друга.
== Влияние на другие языки ==
Из мальдивского языка происходит слово [[атолл]].
== Примечания ==
{{Reflist}}
{{Interwiki|dv|މައި ޞަފްޙާ|мальдивском|}}
{{wiktionarycat|type= мальдивского языка|category=Дивехи}}
|