Келли, Эдвард: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Автоматическое исправление опечаток с помощью Pywikipediabot > replace.py
Строка 41:
Иногда «ангелы» Келли разговаривали на особом «ангельском», или Енохианском, языке. Ди и Келли заявили, что этот язык был им дан ангелами. Некоторые современные криптографы утверждают, что Келли изобрел его (для примера см. Введение к Полному енохианскому словарю (The Complete Enochian Dictionary) Дональда Лейкока (Donald Laycock)). Некоторые утверждают, что это было фарсом, но непонятно, был ли Ди жертвой или соучастником. Из-за этого прецедента и сомнительной связи между Манускриптом Войнича ([[Рукопись Войнича]]), Джоном Ди и [[Роджер Бэкон|Роджером Бэконом]] Келли подозревали в том, что он сфабриковал и эту книгу для того, чтобы обмануть Рудольфа.
 
Ангельский язык предположительно был продиктован ангелами, которых Келли видел в кристальном шаре. Ангелы выбивали буквы на сложной таблице, представлявшей собой подобие кроссворда, в котором заполнены все ячейки. Первые три были заполнены каждым ангельским словом, написанным с конца; следующие две трети – с начала. Нет никаких серьезныхсерьёзных ошибок или несоответствий в использовании слов между первой и последней частями. Английский перевод не выбивался, но, согласно Келли, появлялся на маленьких полосках бумаги, появляющихся из ангельских уст.
 
Некоторые рассуждения о том, что Келли сфабриковал язык, основываются на утверждении, что ангельский язык – это всего лишь дословный заменитель английского перевода. Однако, это не совсем так, и существует очень привлекательное подтверждение этого из некоторых других лингвистических источников. Например, ангельское слово "telocvovim" переводится как «тот, кто упал», но на самом деле это германоподобная комбинация двух других ангельских слов: "teloch" (переводится как «смерть») и "vovin" (переводится как «дракон»). Таким образом, «тот, кто упал» дословно переводилось бы как «дракон смерти». И то, и другое является достаточно очевидными ссылками на [[Люцифер]]а. Однако, ни Келли, ни Ди, кажется, никогда этого не замечали.
ЕщеЕщё один [[аргумент]] против того, что Келли сфабриковал ангельский язык, - это то, что английские переводы были сделаны в совершенно другом стиле, нежели собственные работы Келли, демонстрируя сверхъестественные качества, которые значительно выше скромных писательских способностей Келли. В этой связи возникает возможность [[плагиат]]а со стороны Келли, того, что он взял материал из какого-то другого источника. Однако, ничего подобного до сих пор не появлялось.
Ди считал запись ангельского материала весьма важной по трём причинам. Во-первых, Ди полагал, что ангельский язык является задокументированным случаем настоящей [[Глоссолалия|глоссолалии]], таким образом доказывая, что Келли на самом деле говорит с ангелами. Во-вторых, ангелы утверждали, что ангельский язык на самом деле был прототипом [[иврит]]а и языка, на котором [[Бог]] разговаривал с [[Адам]]ом. Следовательно, это был первым человеческий язык. В-третьих, ангельский материал принимает форму набора заклинаний, которые предположительно собирали необычайно мощную армию ангельских существ, которые, как он верил, способны раскрыть многие секреты и, особенно, ключ к философскому камню.