Де-факто: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
'''De facto''' (''<small>Произношение</small>'': /di (ди)ː ˈfæktoʊ/, /deɪ/[1]) Латинское выражение, которое переводится как "касательно факта." В юриспруденции,часто, это означает "практикуется, но не обязательно предопределено законом" или "практикуется или является действительностью, но не установлено официально." В основном это выражение используется в контраст c Де-юре (De jure) (что значит "определять законом") когда упоминаются вопросы [[Закон (право)|закона]], управления или техники (такой как стандарты) которая обнаруживается в основном в опыте создания или разработки "без" или "против" инструкции. Когда обсуждают законные ситуации, Де-юре (De jure) значит: "высказано законом", в то время как Де-факто означает действие или то,что практикуется. Де-факто является аналогом следующих выражений "по сути" или "по факту".
 
== См. также ==