Мореска: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
''Танец'' мореска входил в [[Комедия дель арте|комедию дель арте]], также был обязательным атрибутом шествий и карнавалов. Танцоры начерняли углём лицо, прикрепляли к одежде колокольчики, использовали старое тряпьё. В ходе самого танца совершали «дикие» ужимки, прыжки и пируэты. Традиционным сюжетом такого танца было представление сражения христианского воинства с мусульманами.
 
''Музыкальные'' морески представляют собой многоголосные песни преимущественного в [[Гомофония|гоморитмической фактуре]], родственные [[Вилланелла|вилланелле]]. Отношение морески-песни к мореску-танцу не выяснено. В моресках-''песнях'' нередки бессмысленные [[Звукоподражание|звукоподражательные]] фразы, лишённые смысла («ки ки ли ки», «дза, дза, цабарадза, тири тири, уа уа» и т.п.), по-видимому, пародирующие «африканскую» речь иностранцев<ref>Такие же характерные звуководражания характерны для тедески (пародирование речи немцев) и грегески (греков).</ref>. Морески писали многие итальянские композиторы XVI века, в том числе такие известные личности как [[Вилларт, Адриан|Адриан Вилларт]], [[Габриели, Андреа|Андреа Габриели]], [[Жьяш де Верт]] и особенно [[Лассо, Орландо ди|Орландо ди Лассо]]. Морески Лассо (наиболее известны ''Chi chi li chi'' и ''Lucia celu'') — небольшие диалоги на неаполитанском диалекте с текстами анекдотического содержания, отличающимися выраженно обсценной лексикой.
 
== Ссылки ==