Средненидерландский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.1) (робот добавил: af, ar, en, fr, is, it, nl, vls
Строка 26:
 
== Литература ==
Как и все германцы, носители средненидерландского языка называли себя ''dietsc'' или ''duut''sc (см. [[Deutsch (этимология слова)|Deutsch]]). Первые источники на средненидерландском языке относятся к середине [[XIII век]]а и представляют собой документы. Литературные источники возникли немного позже. К ним относятся Sente Servas [[Генрих фон Фельдеке|Генриха фон Фельдеке]], рыцарские романы Floyris ende Blantseflur и Aiol. Большое значение имело творчество [[Якоб ван Маерлант|Якоба ван Маерланта]], которому принадлежит большое число литературных произведений на средненидерландском и старофранцузском. К XIV веку центр тяжести средненидерландской литературы переносится из Лимбурга и Нижнего Рейна в Брабант, где происходит развитие литературной мистики и драмы (Abele Spelen, der Elckerlijc, Marieken van Nieumeghen).
 
== Ссылки ==