Форма креста Иисуса Христа: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Традиционный взгляд: О почитании креста
Строка 37:
Другие косвенные свидетельства, которые часто приводят как свидетельство такой формы орудия казни при полемике со [[Свидетели Иеговы|Свидетелями Иеговы]]<ref>http://www.iegova.ru/index2.htm</ref>:
{{НЗ|Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в рёбра Его, не поверю.|Ин|20:25}}
Так как апостол говорит про раны на руках «от гвоздей», во множественном числе — это может быть свидетельством того, что в каждую руку были вбито по одному гвоздю. При этом, то же самое место в украинском переводе Ивана Огиенко (основной украиноязычный перевод Библии, более прямой, поскольку сделан не из Септуагинты), не передает мысли о множественном числе. Там говориться (в переводе на русский) о "пока не увижу знака отгвоздёвого (відцвяшного укр.)". В тоже время, Перевод Нового Мира повторяет мысль из Синодального перевода.
{{НЗ|И поставили над головою Его надпись, означающую вину Его: сей есть Иисус, Царь Иудейский|Мф|27:37}}
Акцент делается на том, что надпись была поставлена над ({{lang-grc|ἐπί}} ''«непосредственно над, близ, подле»'') головой, а не над руками Спасителя, как было бы, если бы он был распят на столбе (в этом случае должно использоваться {{lang-grc2|ἀνά}} ''«наверху»'', либо {{lang-grc2|ἐπάνω}} ''«сверху, выше»'', ср. ({{Библия|Мф|27:37}}).