Традиционные китайские иероглифы: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Gromolyak (обсуждение | вклад) |
Ле Лой (обсуждение | вклад) м орфография |
||
Строка 23:
Кроме [[Тайвань|Тайваня]] и других общин, где официально принято традиционное начертание, традиционные иероглифы используются в публикациях, издаваемых в [[КНР]] и [[Сингапур]]е и специально предназначенных для читателей, проживающих за пределами материкового [[Китай|Китая]].
В рукописном тексте многие люди используют неформальные, часто индивидуальные, упрощения. В большинстве случаев при наличии выбора используется альтернативный иероглиф ({{lang-zh|異體字}}), состоящий из меньшего числа черт (например, 体 вместо 體). Некоторые
В старом Китае существовало две основных области применения альтернативных иероглифов:
|