Корсиканский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
MerlIwBot (обсуждение | вклад)
м робот добавил: nds-nl:Korsikaans
Нет описания правки
Строка 4:
|самоназвание = Corsu, Corso, Corse, Corsi
|страны = {{Флагификация|Франция}}, {{Флагификация|Италия}}
|регионы = [[Корсика]], северная [[Сардиния]]
|официальный язык =
|число носителей = около 100 000, точно не известно
|регулирующая организация=
|рейтинг=
Строка 14:
|классификация=
[[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]]
: [[Романские языки|Романская группа]]
:: [[Итало-романская подгруппа]]
::: [[Тосканское наречие]]
|письмо=[[латиница]]
|ГОСТ 7.75–9775-97=кос 334
|ISO1=co
|ISO2=cos
Строка 26:
'''Корсика́нский язы́к''' (самоназвания '''Corsu''', '''Corso''', '''Corse''', '''Corsi''') — [[диалект]] [[Итальянский язык|итальянского языка]]. Распространён на острове [[Корсика]] ([[Франция]]) и на севере [[Сардиния|Сардинии]].
 
Корсиканский язык, родной язык корсиканцев, и долгое время был единственным языком на острове. После завоевания острова Францией в 1768 году использование французского языка росло, а в 1945 году уже все островитяне владели французским языком. В 1980 году около 70 % населения в той или иной степени владели языком. В 1990 году примерно 50 % корсиканцев владели корсиканским языком, и лишь 10 % населения использовали его как основной.
[[Файл:Corse signalisation.jpg|200px|left|thumb|Дорожные знаки с зачёркнутыми французскими названиями]]
 
== Использование ==
ЮнескоЮНЕСКО определяет корсиканский как нестабильный язык, так как он не считается престижным. Корсиканский может изучаться в начальной школе определённое количество часов в неделю, однако в средней школе он уже не является обязательным предметом и может изучаться по выбору. В то же время, корсиканский требуется в Университете Корсики, может быть использован в суде и в административных целях. Совет Культуры корсиканской ассамблеи пропагандирует использование языка, к примеру, на вывесках.
 
Довольно известен также факт, когда неизвестные корсиканские националисты зачёркивают на двуязычных дорожных знаках французские названия. Корсиканский язык остаётся важной частью корсиканской культуры.
 
== Диалекты ==
[[Файл:Dialetti corsi.gif|180px|left|thumb|Диалекты корсиканского языка]]
Выделяют несколько диалектов корсиканского языка, в том числе: северный (в райне Баста и Корте) и южный (в окрестностях Сартене и Порто-Веккьо). Диалект [[Аяччо]] занимает среднее положение между ними. Диалекты, распространённые в [[Кальви (Верхняя Корсика)|Кальви]] и [[Бонифачо]] ближе всего к [[Генуэзский диалект лигурского языка|генуэзскому]] диалекту [[Лигурийский язык (современный)|лигурийского]] языка.
На севере острова Сардиния распространены [[Сассарский язык|сассарский]] и [[Галлурский язык|галлурский]] диалекты, довольно близкие к корсиканскому языку. Однако, эти диалекты могут также восприниматься как отдельные языки, либо считаться диалектами сардинского языка.
 
== Алфавит ==
В качестве письменности в корсиканском языке используется стандартная латиница с некоторыми измнениямиизменениями и диакритикой.
{|class="wikitable" style="text-align:center"
!Алфавит
|A||B||C||CHJ||D||E||F|| G ||GHJ ||H || I ||J ||L||M||N||O||P|| Q||R||S||T||U||V||Z
|-
!Название
|a||bi||ci||chji||dè||è||èffè|| gi||ghjè||acca||i||ji||èllè||èmmè||ènnè||o||pè||cu||èrrè||èssè||ti||u||vè||zèda
|-
!Название ([[МФА]])
Строка 55 ⟶ 56 :
* Буква Q/q встречается только в диграмме QU/qu.
 
Ударение в корсиканском языке — подвижное, хотя чаще всего падает на предпоследний слог. Знаком [[гравис]]а на гласной обозначается ударный слог, если он не предпоследний:
À/à, È/è, Ì/ì, Ò/ò, Ù/u.
 
Кроме того, в корсиканском есть дифтонги, которые считаются одним слогом, в этом случае гравис ставится над вторым гласным: IÀ/ià, IÈ/iè, IÒ/iò, IÙ/iù.
Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться [[умлаут]]: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется:'' zìu'' (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ''ziu''.
 
Если 2 рядом расположенных звука произносятся раздельно и ни один из них не является ударным, то над первым гласным может использоваться [[умлаут]]: ÏA/ïa, ÏE/ïe, ÏO/ïo, ÏU/ïu. Однако, это не всегда соблюдается. В большинстве случаев нет необходимости в знаке умлаута, так как при паре звуков с ударным I/i используется гравис: ÌA/ìa, ÌE/ìe, ÌO/ìo, ÌU/ìu. Если пара гласных звуков встречается на конце слова, то диакритика обычно не используется:'' zìu'' (дядя) [ˈtsi•u] обычно пишут как ''ziu''.
 
== Примеры лексики ==
* l'acqua –l’acqua — вода ([[итальянский язык|ит.]] l'acqual’acqua)
* a terra/a tarra — земля (ит. la terra)
* l'omu –l’omu — человек (ит. l'uomol’uomo)
* a donna — женщина (ит. la donna)
* u ghjornu — день (ит. il giorno)
* u celu/u celi — небо (ит. il cielo)
* notte/notti — ночь (ит. notte)
* spidale/spedale/uspidali — больница (ит. ospedale)
 
{{Interwiki|co|Pagina maestra|корсиканском|}}