Открыть главное меню

Изменения

659 байт добавлено, 6 лет назад
м
Нет описания правки
 
Эжен Бюрнуф опубликовал санскритский текст и перевод на французский «[[Бхагавата-пурана|Бхагавата-пураны]]» (''Bhagavata Purana ou histoire poétique de Krichna'') в трёх томах (1840—1847). Его последними работами стали «Введение в историю индийского буддизма» (''Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien'', 1844) и перевод [[Лотосовая сутра|Лотосовой сутры]] (''Le lotus de la bonne loi'', 1852). В течение двадцати лет он являлся членом [[Академия надписей и изящной словесности|Академии надписей и изящной словесности]] и профессором санскрита в [[Коллеж де Франс]].
 
== Труды ==
* ''Essai sur le Pali'' (1826)
* ''Vendidad Sade, l’un des livres de Zoroastre'' (1829—1843)
* ''Commentaire sur le Yaçna, l’un des livres liturgiques des Parses'' (1833—1835)
* ''Mémoire sur les inscriptions cunéiformes'' (1838)
* ''Bhâgavata Purâna ou histoire poétique de Krichna'' (3 volumes, 1840—1847)
* ''Introduction à l’histoire du Bouddhisme indien'' (1844 ; 1876)
* ''Le Lotus de la bonne loi, traduit du sanscrit, accompagné d’un commentaire et de vingt et un mémoires relatifs au buddhisme'' (Paris, Imprimerie Nationale, 1852). Reprint: Librairie d’Amérique et d’Orient A. Maisonneuve, Paris, 1973.
 
[[Категория:Индологи Франции]]