Дороженька (поэма Солженицына): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 25:
 
== Прусские ночи ==
Одна из глав поэмы — «Прусские ночи» — была издана как отдельное произведение издательством [[ИМКА-Пресс]] в Париже на русском языке в 1974 году<ref>''А. Солженицын''. [http://imwerden.de/pdf/solzhenicyn_prusskie_nochi_1974.pdf Прусские ночи]. — Ymca-Press, 1974.</ref>, в СССР нелегально распространялосьраспространялась в [[самиздат]]е<ref>''Александр Солженицын''. [http://lib.ru/PROZA/SOLZHENICYN/telenok.txt Бодался теленок с дубом. — Гл. «Душат»].</ref>. Во второй половине 1970-х была переведена и издана также на английском и немецком языках
<ref>''Aleksandr Solzhenitsyn''. [http://www.fantasticfiction.co.uk/s/aleksandr-solzhenitsyn/prussian-nights.htm Prussian Nights].</ref>.