Неделя: различия между версиями

Нет изменений в размере ,  8 лет назад
м
 
== Этимология ==
Русское слово «неделя» восходит к {{lang-x-slav|*neděľa}}, скалькированному с {{lang-grc|ἄπρακτος ἡμέρα}} «нерабочий день», и первоначально обозначавшему воскресенье<ref>{{книга|заглавие=Этимологический словарь славянских языков|место=М.|издательство=Наука|год=1997|том=24|страницы=115-116}}</ref>, однако [[Максимилиан Фасмер|Фасмер, Макс|Максимилиан Фасмер]] был несогласен с этой версией<ref>{{книга|автор=Фасмер М.|заглавие=Этимологический словарь русского языка|том=3|ссылка=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=57&vol=3|место=М.|издание=Прогресс|год=1964–1973|страницы=57}}</ref> и считал, что слово является калькой из {{lang-la|feria}} — «праздничный день»<ref>[http://slovari.yandex.ru/feria%20/перевод/#lingvo/ Feria] // Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики Lingvo Universal» ABBYY Lingvo</ref>, поскольку слово присутствует и в западно-славянских языках, которые находились под влиянием римского католичества и практически не производили заимствований из греческого, в отличие от восточных и южных славян. Калька была создана на основе {{lang-x-slav|*ne dělati}} — «не делать»<ref name="этим1">[http://enc-dic.com/semenov/Nedelja-1212.html Неделя] // Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство <ЮНВЕС> Москва 2003</ref>. В своём первоначальном значении «день отдыха» известно и в настоящее время во всех славянских языках, кроме русского<ref name="этим2">[http://slovari.yandex.ru/~книги/Этимологический%20словарь/Неделя/ Неделя] // Этимологический словарь, 2004</ref>. В значении единицы счисления времени слово фиксируется уже в Остромировом евангелии (1057 год)<ref>{{книга|автор=|заглавие=Словарь русского языка XI-XVII вв|ссылка=|место=М.|издательство=Наука|год=1986|том=11|страницы=74|isbn=}}</ref>.
 
== Распространение ==