Валентность (лингвистика): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
м оформление
Строка 1:
{{значения|Валентность (значения)}}
'''Вале́нтность'''<ref>Термин заимствован из [[Химия|химии]] (ср. [[валентность (химия)]]).</ref> (от {{lang-la|valentia}} — «сила») в [[синтаксис]]е — способность [[Слово|слова]] вступать в [[Синтаксическая связь|синтаксические связи]] с другими элементами<ref>Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.</ref>.
 
В [[Лингвистика|лингвистику]] впервые ввёл это понятие [[Кацнельсон, Соломон Давидович|С. Д. Кацнельсон]] (1948). Л. Теньер, введший термин «валентность» в западноевропейское [[языкознание]] для обозначения [[Сочетаемость|сочетаемости]], относил его только к [[глагол]]у и определял валентность как число [[актант]]ов, которые может присоединять глагол. Он различал глаголы ''авалентные'' (безличные: «Светает»), ''одновалентные'' (непереходные: «Пётр спит»), ''двухвалентные'' (переходные: «Пётр читает книгу»), ''трёхвалентные'' («Он даёт книгу брату») и описывал средства изменения глагольной валентности ([[залог]], возвратная форма, каузативная конструкция, лексические глагольные па́ры типа «идти»—«посылать»). В этой трактовке понятие валентности сопоставимо с восходящим к логике [[предикат]]ов понятием об одно-, двух- или трёхместных [[предикат]]ах и связано с вербоцентрической теорией [[Предложение|предложения]].
Строка 29:
 
== Примечания ==
{{примечания|2}}
 
==Литература==