The Sheik of Araby: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация, оформление, стилевые правки, орфография, дополнение, источники
м стилевые правки
Строка 13:
Песня была написана на волне популярности фильма «[[Шейх (фильм)|Шейх]]» (1921 год), где главную роль исполнял [[Валентино, Рудольф|Рудольфо Валентино]]. Позднее, в 1926 году, когда вышел фильм «[[Сын шейха]]», Тед Снайдер несколько переработал мелодию и на её основе написал песню «That Night in Araby» (на слова [[:en:Billy Rose|Билли Роуза]]).
 
Первая запись песни в исполнении американского Club Royal Orchestra была опубликована 2 ноября 1921 года (лейбл<ref>{{cite web
|url = http://www.redhotjazz.com/clubroyalo.html
|title = Club Royal Orchestra
Строка 33:
}}</ref>.
 
Песня быстро стала популярной и вошла в репертуар многих джаз-бандов, особенно в [[Новый Орлеан|Новом Орлеане]], что сделало её одним из [[Джазовый стандарт|джазовых стандартов]]. Одной из причин её популярности в Новом Орлеане можно считать тот факт, что слово ''Araby'' созвучно с названием городка [[:en:Arabi, Louisiana|Arabi]], располагающимся чуть ниже по течению от Девятого Округа Нового Орлеана; данный город пользовался популярностью как легальный центр азартных игр (до 1952 года в самом Новом Орлеане азартные игры были запрещены). В 1920-ых годах онапесня была легко узнаваемым произведением популярной культуры<ref name=Steyn>{{cite web
|url = http://www.steynonline.com/5545/the-sheik-of-araby
|title = The Sheik of Araby — Steyn’s Song of the Week
Строка 42:
|accessdate = 2013-07-11
|lang = en
}}</ref>. Так, её текст упоминается в романе «[[Великий Гэтсби]]» [[Фицджеральд, Фрэнсис Скотт|Фрэнсиса Фицджеральда]] (1925 год). Одной из причин популярности песни в Новом Орлеане можно считать тот факт, что слово ''Araby'' созвучно с названием городка [[:en:Arabi, Louisiana|Arabi]], располагающимся чуть ниже по течению от Девятого Округа Нового Орлеана; данный город пользовался популярностью как легальный центр азартных игр (до 1952 года в самом Новом Орлеане азартные игры были запрещены).
 
Несмотря на то, что оригинальная версия песни звучит в умеренном темпе и большей частью в [[минор]]е<ref name=jazz /> (можно послушать, например, одну из ранних записей в исполнении Regal Male Trio<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=ofXvX5wtyY8 Видео записи со звучанием Regal Male Trio (1922 год)] {{v|2013|07|11}}</ref>), большинство исполнителей делали акцент на [[мажор]]ном припеве, который они активно и виртуозно разрабатывали.
 
== Примечательные исполнения песни ==
Песня многократно исполнялась и записывалась самыми разнообразными исполнителями (нередко без слов, лишь в инструментальной обработке)<ref>С большим перечнем исполнителей [http://www.allmusic.com/search/all/The+Sheik+of+Araby можноПо ознакомиться]имеющейся на сайте [[Allmusic.com]]</ref>. Известноинформации, что в 1920-ых годах было записано лишь три версии песни, тогда как в 1930-ых — уже 31{{sfn|Wilkinson|2001|p=143}}. Из наиболее известных версий песни можно упомянуть следующие:
 
* Версия Гвидо Джальдини, в которой мелодия песни исполняется свистом[[свист]]ом<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=dyTG_kOSavs Видео со звучанием версии Гвидо Джальдини] {{v|2013|07|11}}</ref>. Данная версия была выпущена в 1923 году немецким лейблом Vox Records.
* Джаз-банд [[:en:Don Albert|Дона Альберта]] в ноябре 1936 года{{sfn|Wilkinson|2001|p=139}} записал данную песню в ироничной форме: после каждой строчки оригинального текста припева вставлялась фраза «With no pants on» («без штанов»). Данная версия пользовалась популярностью у новоорлеанских джаз-бандов и нередко исполняется и сегодня<ref>См., например, [http://www.youtube.com/watch?v=xn2EAjGPB_U исполнение Jazzlinks Quartet] {{v|2013|07|11}}</ref>; однако в то время многие считали её чересчур смелой, что затрудняло или делало невозможным её трансляции по радио{{sfn|Wilkinson|2001|p=144}}.
* [[Беше, Сидней|Сидней Беше]] записал версию данной песни в 1941 году, самостоятельно исполнив для неё все музыкальные партии (на кларнете, сопрановом и теноровом саксофоне, фортепиано, бас-гитаре и ударных), которые потом были сведены воедино, что стало одним из первых экспериментов в многотрекинговой записи<ref>{{cite web
|url = http://www.redhotjazz.com/bechet.html
|title = Sidney Bechet (1897-1959)
Строка 61:
|lang = en
}}</ref>.
* Группа «[[The Beatles|Битлз]]» исполняла эту песню на [[Прослушивание The Beatles у лейбла Decca|неудачном прослушивании у лейбла Decca]] (1962 год). СвоюДанная версиюверсия группа основывалаосновывалась на версии [[:en:Joe Brown (singer)|Джо Брауна]] и группы The Bruvvers (1961 год)<ref name=bb>{{cite web
|url = http://www.beatlesbible.com/songs/the-sheik-of-araby/
|title = The Sheik Of Araby
Строка 82:
}}</ref>.
 
Песню также исполняли/записывали [[Уоллер, Фэтс|Фэтс Уоллер]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=wDy7BihCag4 Видео со звучанием версии Фэтса Уоллера] {{v|2013|07|11}}</ref>, [[Домино, Фэтс|Фэтс Домино]], [[Рейнхардт, Джанго|Джанго Рейнхардт]] совместно со [[Граппелли, Стефан|Стефаном Граппелли]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=o6jwvS0mHwo Видео со звучанием версии Рейнхардта и Граппелли] {{v|2013|07|11}}</ref>, [[Прима, Луи|Луи Прима]], [[Луи Монте]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=E14B35FqtF0 Видео со звучанием версии Луи Монте] {{v|2013|07|11}}</ref>, [[Эллингтон, Дюк|Дюк Эллингтон]], [[Питерсон, Оскар|Оскар Питерсон]], [[Армстронг, Тим|Тим Армстронг]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=1z7RweX69uw Видео со звучанием версии Тима Армстронга (проект Tim Timebomb)] {{v|2013|07|11}}</ref> и другие<ref>С большим перечнем исполнителей [http://www.allmusic.com/search/all/The+Sheik+of+Araby можно ознакомиться] на сайте [[Allmusic.com]]</ref>.
 
== В популярной культуре ==
* Песня звучала в [[Бродвейский театр|бродвейском]] [[ревю]] «Make It Snappy» (в исполнении [[Кантор, Эдди|Эдди Кантора]], 1922 год)<ref name=jazz />.
* В 1926 году американская студия [[:en:Fleischer Studios|Fleischer Studios]] выпустила мультфильм с этой песней (он был одним из мультфильмов серии «Song Car-Tunes»); в том же году в Великобритании был выпущен небольшой одноимённый короткометражный фильм (режиссёр Майлз Мандер).
* Песня звучит в фильме «[[Валентино (фильм)|Валентино]]» (1977 год) с пародийным текстом [[Расселл, Кен|Кена Рассела]] в исполнении Криса Эллиса.
 
== Интересный факт ==
В 1940 году «The Sheik of Araby» использовалась [[Третий рейх|нацистской Германией]] в качестве средства деморализации [[Великобритания|британского]] населения: в радиоэфире транслировалась песня в исполнении Чарли Шведлера с изменённым вторым куплетом, который предварялся анонсом «Последняя песня господина [[Черчилль, УильямУинстон|Черчилля]]»; в самомсамо́м же втором куплете как бы от лица Черчилля звучали слова о том, как он боится Германии, если вынужден укрываться в бомбоубежище и т. п.<ref name=Steyn />
 
== Источники ==