Новонорвежский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎Ссылки: уместный шаблон
м есть перенаправление
Строка 5:
 
[[Файл:Ivaraasen.jpg|мини|left|upright=0.7|[[Осен, Ивар|Ивар Осен]], создатель ланнсмола]]
Формирование языка нюнорск, изначально называемого «языком страны» ('''ланнсмол''', {{lang-no|landsmål}}), было начато в середине [[XIX век]]а [[Осен, Ивар|Иваром Осеном]]. Осен видел в своём проекте «истинно норвежскую» альтернативу государственному стандарту норвежского языка того времени — «державному языку» (риксмол, {{lang-no|riksmål}}), который был очень похож на [[датский язык]]. «Державный язык» впоследствии стал называться «книжным», [[букмол]]ом ({{lang-no|bokmål}}) и стал одним из двух (наряду с нюнорск) официальных письменных языков Норвегии.
 
В целом новонорвежский основывается на западнонорвежских диалектах и используется примерно десятой долей населения Норвегии. Письменные нормы новонорвежского всё больше сближаются с букмолом, однако параллельно существует хёгнорск (хёгношк, {{lang-no|[[:nn:Høgnorsk|Høgnorsk]]}} — «высокий норвежский») — искусственная норма, очищенная от любых слов букмола. В [[:nn:|новонорвежской Википедии]] статьи, написанные на хёгношк, помещены в отдельную категорию.