Китап (издательство): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
оформление
стилевые правки
Строка 12:
'''Башкирское книжное издательство "Китап" имени Зайнаб Биишевой''' ({{lang-ba|Зәйнәб Биишева исемендәге «Китап» нәшриәте}}) — государственное унитарное предприятие [[Башкортостан|Республики Башкортостан]], выпускающее художественную, научно-популярную, учебно-педагогическую, детскую, культурно-просветительскую, [[краеведение|краеведческую]] литературу и изобразительную продукцию на [[башкирский язык|башкирском]], [[русский язык|русском]], [[татарский язык|татарском]] языках, а также на языках других народов Башкортостана<ref>[http://mariuver.wordpress.com/2009/08/10/mashkir-mari/ Башкирское издательство выпустило марийскую азбуку MariUver]</ref>. Член Ассоциации книгоиздателей России (АСКИ). Носит имя башкирской писательницы [[Биишева, Зайнаб Абдулловна|Зайнаб Биишевой]].
 
Башкирское книжное издательство в [[1920]]-х годах оно сыграло крупную роль в разработке и совершенствовании башкирской письменности и [[башкирский язык|башкирского литературного языка]]. В тот период в издательстве работали и издавались башкирские советские писатели.
 
В [[1930]]-х издательство развернуло работу по переводу и изданию на башкирском языке произведений русской и мировой классики: [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]], [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|М. Ю. Лермонтова]], [[Тургенев, Иван Сергеевич|И. С. Тургенева]], [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Н. Толстого]], [[Гёте, Иоганн Вольфганг фон|В. Гете]], [[Гюго, Виктор Мари|В. Гюго]] и др., а также писателей из национальных республик.