Диглоссия: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 35:
* [[Киевская Русь]]: разговорный и деловой [[древнерусский язык]] населения и [[церковнославянский язык]] богослужения и церковной литературы<ref>Успенский Б. А. Краткий очерк истории русского литературного языка (XI—XIX вв.). М., 1994</ref>, при этом лексические отличия в некоторых случаях были настолько велики, что вызвали появление толковников непонятных слов церковных книг (например, «Толкования неудобь познаваемым речам»)<ref>[http://www.philology.ru/linguistics2/suprun-89c.htm Древнерусский язык в: Супрун А. Е. Введение в славянскую филологию. — Минск, 1989. — С. 33-37]</ref>
* [[Англия]] X-XII: разговорный [[англосаксонский
* [[Украина]]: разговорный [[суржик]] и стандартные [[русский язык]] или [[украинский язык]] в зависимости от региона или выбора человека.
* [[Белоруссия]]: разговорная [[трасянка]] и стандартные [[русский язык]] или [[белорусский язык]] в зависимости от региона или выбора человека.
|