Поприще: различия между версиями

1833 байта добавлено ,  8 лет назад
нет описания правки
м (викификация)
Нет описания правки
'''Поприще (попьрище)''' — старорусская путевая мера для измерения больших расстояний, имеющая несколько числовых соответствий:
'''Поприще''' — старорусская путевая мера для измерения больших расстояний; с [[XI]] по [[XVII век]] заменяется [[верста|верстой]]. Этими словами первоначально называли расстояние, пройденное от одного поворота [[плуг]]а до другого во время [[пахота|пахоты]]. Известны упоминания в письменных источниках [[XI век]]а. В рукописях [[XV век]]а есть запись: «поприще сажений 7 сот и 50» (длиной в 750 [[сажень|саженей]], то есть 1620 [[метр]]ов).
 
# Расстояние, соответствующее длине [[Древняя Греция|греческого]] ([[Птолемей|птолемеевского]]) или [[Древний Рим|римского]] [[стадий|стадия]] (около 185 метров); путевая мера;
# Расстояние, соответствующее длине римско-греческой мили в восемь стадиев (около 1480 метров); крупная путевая мера;
# Расстояние в один день пути (то же, что и '''«днище»''').
 
'''Большое (великое) поприще''' — западно-европейская путевая мера — миля, например, итальянская (около 7395,5 метров), приравнивалась к пяти простым поприщам или [[верста|вёрстам]].
 
'''ПоприщеПоприщем''' — старорусская путевая мера для измерения больших расстояний; с [[XI]] по [[XVII век]] заменяется [[верста|верстой]]. Этими словами первоначально называли расстояние, пройденное от одного поворота [[плуг]]а до другого во время [[пахота|пахоты]]. Известны упоминания в письменных источниках [[XI век]]а. В рукописях [[XV  век]]а есть запись: «поприще сажений 7 сот и 50» (длиной в 750 [[сажень|саженей]], то есть 1620 [[метр]]ов).
 
Слово встречается в русском переводе [[Библия|Библии]]: «и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два» ({{Библия|Мф|5:41}}).
 
«[[Сказание о Мамаевом побоище]]» упоминает о расстоянии от [[урочище|урочища]] Березуй до переправы через реку [[Дон]] в 23 поприща.
 
Значение слова в [[Толковый словарь живого великорусского языка|Толковом словаре живого великорусского языка]] [[Даль, Владимир Иванович|Владимира Даля]]:
 
== См. также ==
* [[Мерное колесо]]
* [[Югер]]
 
== Литература ==
* {{книга
|автор=[[Романова, Галина Яковлевна|Романова Г. Я.]]
|заглавие=Наименование мер длины в русском языке
|ответственный=ответственныйОтв. редакторред. член-корреспонденткорр. АН СССР [[Филин, Федот Петрович|Ф. П. Филин]]; [[Институт русского языка АН СССР]]
|ссылка=
|место=М.
|издательство=«[[Наука» (издательство)|Наука]]
|год=1975
|том=
|страниц=176
|страницы=19-32
|серия=
|isbn=
|тираж=9800
}}
* ''Иванов А. Б.'' Числом и мерою. Исторические заметки об исконных русских мерах и денежном счёте. — М.: Энциклопедия сёл и деревень, 2001. — 208 с. — 1000 экз. — ISBN 5-89673-018-7.
* ''Шмиголь И. Н.'' Древнерусская система мер / Рецензент: Б. А. Пермяков, проф. Моск. Гос. Строительного Ун-та. — [Смоленск], 2002. — 94 с. — 150 экз.
 
{{measure-stub}}