Фейр-плей: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Maksa переименовал страницу Fair Play в Фейр-плей поверх перенаправления: нормальное слово русского языка, есть в словаре Лопатина
название на русском основное
Строка 1:
'''Fair PlayФейр-пле́й''' (''Фейр-плей''<ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F4%E5%E9%F0lang-%EF%EB%E5%E9&all=xen|title=Проверкаfair слова: фейр-плей|publisher=Gramota.ru|accessdate=2012-01-03|archiveurl=http://www.webcitation.org/66B5Zwfq4|archivedate=2012-03-15play}}</ref> — приблизительный перевод «честная игра»; также в английском используется понятие ''sportsmanship'' {{ref-en}} — приблизительный перевод «Честная игра») — свод [[этика|этических]] и [[мораль]]ных законов, основанных на внутреннем убеждении индивидуума о благородстве и справедливости в [[спорт]]е
<ref name=Ref270651>[http://magazines.russ.ru/nz/2004/35/lenk21.html проф. Ханс Ленк. «Этика спорта, как культура честной игры». ''Неприкосновенный запас'' № 3 (35) 2004] URL at 9/1/2008</ref>.
 
[[Файл:Tennis shake hands after match.jpg|270px|thumb|right|Рукопожатие — элементарное проявление фейр-плей]]