Голый завтрак: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м отмена правки 58252214 участника Drakosha999 (обс)
м битая ссылка
Строка 65:
В суде Гинзберг говорил больше часа, обсуждая структуру романа, его темы и литературные достоинства. Каждый отдельный элемент книги он отделял от другого и демонстрировал, как он предстаёт в виде социального критицизма и, одновременно, является важным представителем творчества<ref name="F" />. Мейлер, в свою очередь, сказал: «''Я считаю, что по одной причине мы не можем назвать „Голый завтрак“ великой книгой, подобной „[[В поисках утраченного времени]]“ или „[[Улисс (роман)|Улиссу]]“ — по причине несовершенства структуры… Я не имею представления о том, каким образом скомпонована эта книга. Ее компоненты отличаются друг от друга так, что создается впечатление пира, где поданы тридцать, а то и сорок блюд. Их можно подать в любом порядке''»<ref name="Man">{{cite web|url=http://www.i-u.ru/biblio/archive/mankovskaja_estetika_na/12.aspx|title=Эксперимент в творчестве битников|work=Эстетика на переломе культурных традиций|publisher=i-u.ru|accessdate=11.07.2011|author=Маньковская, Н. Б|archiveurl=http://www.webcitation.org/64t7eGiDD|archivedate=2012-01-22}}</ref>.
 
7 июля 1966 года {{Не переведено 3|Верховный суд Массачусетса|Верховный суд Массачусетса|en|Massachusetts Supreme Judicial Court}} постановил, что текст романа «Голый завтрак» не является непристойным. С издателя были сняты все обвинения, и отныне произведение могло свободно продаваться на территории США<ref name="F" />. Процесс, в ходе которого слушалось дело «Голого завтрака» [[Берроуз, Уильям Сьюард|Уильяма С. Берроуза]], считается одним из важнейших, рассматриваемый в одном ряду с громкими делами «[[Любовник леди Чаттерлей|Любовника леди Чаттерлей]]» ([[1928 год в литературе|1928]]) [[Лоуренс, Дэвид Герберт|Д. Лоуренса]], «[[Тропик Рака (роман)|Тропика рака]]» ([[1936 год в литературе|1936]]) [[Миллер, Генри|Г. Миллера]] и «[[Вопль (поэма)|Вопля]]» ([[1956 год в литературе|1956]]) [[Гинзберг, Аллен|А. Гинзберга]]<ref>{{cite web|url=http://www.enotes.com/twentieth-century-criticism/censorship-twentieth-century-literature|lang=en|accessdate=11.07.2011|title=Censorship in Twentieth-Century Literature|publisher=enotes.com||archiveurl=http://www.webcitation.org/61JYFnBks|archivedate=2012-01-25|archiveurl=http://www.webcitation.org/64wgF61oB}}</ref>. Судебный процесс над издателем «Голого завтрака» является примечательной вехой в истории [[издательское дело|издательского дела]] на территории США, последнее дело, положившее конец литературной [[цензура|цензуре]] в стране<ref name="Whiting">{{статья|автор=Whiting, Frederick.|заглавие=Monstrosity on Trial: The Case of ''Naked Lunch''|ссылка=http://findarticles.com/p/articles/mi_m0403/is_2_52/ai_n27100155/|язык=en|издание=Twentieth-Century Literature|год=2006|volume=52|номер=2 (Summer 2006)|pages=145—174|issn=0041462X|archiveurl=http://archive.is/0u5W|archivedate=2012-07-09|deadlink=404}}</ref>. Несколько десятилетий спустя Гинзберг вспоминал: «Все эти процессы привели к освобождению литературы. То же происходило позднее с кино, пока [[Уорхол, Энди|Энди Уорхол]] и прочие не высветили все это<ref>{{cite web|url=http://magazines.russ.ru/ural/2001/6/duval.html|title=Аллен Гинзберг - легенда бит-поколения|author=Дюваль, Жан-Франсуа|publisher=magazines.russ.ru|work=Журнальный Зал|accessdate=25.07.2011|date=2001|archiveurl=http://www.webcitation.org/64wgGB5HB|archivedate=2012-01-25}}</ref>.»
 
В предисловии к русскому изданию «Голого завтрака» Ярослав Могутин и Александр Шаталов писали: «''Скандал вокруг книги, естественно, возымел обратное действие, добавил ей значительности, взорвав „общественное мнение“ и заинтересовав „Голым завтраком“, Берроузом и остальными битниками такое количество читателей, какое наверняка не смогла бы привлечь никакая реклама''»<ref>{{статья |автор=Могутин, Ярослав; Шаталов, Александр.|заглавие=Битники: история болезни |ссылка= |автор издания= Берроуз У. С.|издание=Голый завтрак. Электронная революция. Последние слова|тип=Сборник|место= |издательство=Глагол |год=2000|выпуск=39|страницы=12 |isbn=5-87532-045-1}}</ref><ref name="MOg" />. Важным фактом так же является то, что пособничество Жиродиа в издании Россетом книги на территории США привело к лишению Берроуза многих тысяч долларов, отмечает О. Харрис: «[[роялти]] из Америки и других стран с продаж „Голого завтрака“, переведённые на счёт Жиродиа через [[швейцария|швейцарское]] агентство Одетты Хюммель, до самого автора так и не дошли. По соглашению, заключённому в 1967 г., контроль за правами на „Голый завтрак“ вернулся к Берроузу»<ref name="letters" />.