Виконт: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 49:
== Эквивалентные титулы ==
{{см. также|Бургграф}}
* Нет этимологически эквивалентного титула вВ некоторых языках, включая немецкий, нет этимологически эквивалентного титула : ''Baron'' рангом ниже, чем ''Graf.'' Однако в этом случае примерно равным можно признать титул, происходящий отэтимологически семьиродственный «[[Burgraveбургграф]]у» (кроме стран, сгде формойесть виконта,слово таких«виконт» какили родственное, ср. итальянскийитальянское ''burgravio'' наравненаряду с ''visconte''). Поэтому в нидерландском языке ''Burggraaf'' — это ранг выше, чем Baron, ниже чем Graaf (граф) в королевствах Нидерландов и Бельгии (в Бельгии аналогичен французскому vicomte и немецкому ''Burggraf'').
* Поэтому в нидерландском, ''Burggraaf'' — это ранг выше чем Baron, ниже чем Graaf (граф) в королевствах Нидерландов и Бельгии (по закону, официальным переводом титула виконт с французского на немецкий является ''Burggraf'' — оба языка официальные!)
 
== См. также ==