Виконт обладает «виконтством». Женский эквивалент виконта — ''виконтесса''.
* В британской практике, титул виконта может быть либо placenameтопонимом, илилибо surnameфамилией, или иногда их комбинацией. В любом случае, обращение к виконту обычно «The Viscount Х» или «The Viscount X of Y.». Примеры: The Viscount Falmouth (placename''топоним''); The Viscount Hardinge (surname''фамилия''); The Viscount Gage of Castle Island (surname''фамилия'' ofиз placename''топонима''); и The Viscount Combermere of Bhurtpore (placename''топоним'' ofиз placename''топонима''). Существует исключение для виконтов в шотландском пэрстве, к ним обращение «The Viscount ''of'' X,», например: The Viscount of Arbuthnott (surnameфамилия).
* Британского виконта в разговоре называют ''Lord X'', а его жену — ''Lady X''. Детей виконта называют ''[[The Honourable]] [ForenameИмя] [SurnameФамилия]''.
* Особенностью Британии является использование титула виконта как [[courtesyтитула title]]учтивости для потомков герцога или маркиза. Явный наследник [[Heir Apparent]]Наследник пэра иногда называется виконтом, если второй по старшинству титул главы семьи — виконтский. Например, старший сын [[Earl Howe]] — [[Viscount Curzon]], потому что это второй титул по старшинству у графагерцога.