The Two Mrs. Nahasapeemapetilons: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 32:
Ричард Эйпл придумывал серию задолго до [[Симпсоны (сезон 9) |девятого сезона]], но идея не экранизировалась в предыдущих сезонах из-за своей красочности. Майку Скалли идея понравилась и он решил использовать её в первом же сезоне, в котором Майк выступил в качестве [[:en:Showrunner|исполнительного продюсера]]<ref name=appel>{{cite video | people=Appel, Richard|date=2006|title=The Simpsons The Complete Ninth Season DVD commentary for the episode «The Two Mrs. Nahasapeemapetilons»|medium=DVD|publisher=20th Century Fox}}</ref>. Вторая сюжетная линия, в которой Гомер временно проживает в доме престарелых долгое время была у Скалли на уме. Сюжет не был достаточно длинным для полной серии, поэтому он был вставлен в эту серию<ref name=scully>{{cite video | people=Scully, Mike|date=2006|title=The Simpsons The Complete Ninth Season DVD commentary for the episode "The Two Mrs. Nahasapeemapetilons"| medium=DVD|publisher=20th Century Fox}}</ref>.
 
Аукцион холостяков был придуман исключительно ради того, чтобы доказать, что Апу — лучший холостяк в Спрингфилде. Эйпл сказал, что сцена придумала себя сама, поскольку любой человек в Спрингфилде не сравнимнесравним с Апу <ref name=appel/>. Сцена открывает сериисерию, поскольку так понравилось Скалли. Была монтированасмонтирована сцена,где Апу меняет прическу, первоначально было ещё три причёски, но их убрали из-за длительности серии <ref name=scully/>. Падение вошедшей в супермаркет матери Апу – шутка, которая была вдохновлена инцидентом с человеком, который упал таким же способом, этотна инцидентглазах виделу МурМура, ивключившего включил егоеё в эту серию <ref name=moore>{{cite video | people=Dean Moore, Steven|date=2006|title=The Simpsons The Complete Ninth Season DVD commentary for the episode "The Two Mrs. Nahasapeemapetilons"| medium=DVD|publisher=20th Century Fox}}</ref>. Шутка была вставлена, чтобы Апу и Гомер успели придумать план. Перед свадьбой Барт питал «священный огонь» страницами из [[гимн]]а. Первоначально он использовал страницы из [[Библия|Библии]], но когда сцена была создана, Скалли назвал эту шутку «ужасной» и изменил название книги на «Гимн» <ref name=scully/>.
 
[[Мартин, Андреа|Андреа Мартин]] озвучила мать Апу, записывая её реплики в [[Нью-Йорк]]е. Она хотела сделать отличный голос, поэтому прослушивала записи [[Азария, Хэнк|Хэнка Азарии]], читающего монологи Апу, чтобы удостовериться, что её голос мог быть голосом матери Апу<ref name=scully/>. Во время детских воспоминаний Апу аниматоры удостоверились, что не показали Манджулу, поскольку хотели показать её в самом конце<ref name=moore/>.