Усвоение второго языка: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Нет описания правки
Строка 29:
=== Уровни языковых способностей ===
[[Файл:Уровни способностей к языку.png|thumb|Схема уровней языковых способностей]]
Сложно выделить какое-либо количество уровней. На самом деле, их может быть больше, а может и меньше, чем приведено в списке ниже. Рамки между уровнями достаточно расплывчаты. Переводчики и лингвисты склонны выделять различные уровни языковых способностей с различными условиями: двуязычный, беглый, опытный, носитель языка и другие{{sfn|Defining Levels of Language Proficiency Avoids Confusion}}. Но термины используемые для определения языковых способностей не являются строгими и часто используются свободно и взаимозаменяемо. Из-за использования расплывчатых терминов может произойти путаница или искажение действительности в языке. Для более понятного описания происходящего приведем названия уровней, которые используются достаточно часто.
* [[Носитель языка]]. Этот термин является синонимом термину «[[Родной язык|родной язык]]», поэтому допустимо использование обоих. Уровень владения языком является идеальным по причине того, что используемый язык является первым. На родном языке происходит формирование мышления.
* Беглый. Этот термин очень схож с предыдущим. Он подразумевает свободное, почти родное использование языка, однако язык может быть не первым. Уровень может быть достигнут углубленным, расширенным изучением языка или полным языковым погружением.