Воланский, Тадеуш: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
KrBot (обсуждение | вклад) м параметры шаблона Библиоинформация перенесены на Викиданные |
м Конфликт с церковью |
||
Строка 22:
Разве в Италии, Индии и Персии — даже в Египте — нет славянских памятников?… Разве древние книги Зороастры, разве развалины Вавилона, памятники Дария, остатки Парса-града (Персеполис) покрытые клинописью, не содержат надписей, понятных славянам? Англичане, французы и немцы смотрят на это, «jak kozioł na wodę». Мы, Славяне, сможем довести эти исследования до конца, только в том случае, если дети и внуки наши захотят пойти по нашим следам!.
{{конец цитаты}}
Книги Воланского в 1853 года были включены в «Index Librorum Prohibitorum» и подлежали сожжению
В дальнейшем расшифровки Воланского использовались сторонниками тождества этрусков и славян, например, [[Чудинов, Валерий Алексеевич|В. А. Чудиновым]] и авторами [[Новая хронология (Фоменко)|Новой хронологии]].
|