Окассен и Николетта: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 2:
'''«Окассе́н и Николе́тта»''' ({{lang-fr|Aucassin et Nicolette}}) — французский [[рыцарский роман]] первой половины [[XIII век]]а в жанре [[песня-сказка|песни-сказки]] (шантефабль).
 
Возникший где-то в районе [[Аррас]]а ([[Пикардия]]), роман представляет собой единственное сохранившееся из французской литературы средневековья повествование в жанре чередования стихов и прозы, то, что сам анонимный автор называет «песня-сказка». По сюжету это типичный [[греческий роман]] с его разлуками и воссоединением, поэтому исследователи предпочитают называть его не рыцарским, а [[идиллия|идиллическим]]. Существуют два русских перевода — [[Мария Ливеровская|Марии Ливеровской]] и [[Дейч, Александр ДейчИосифович|Александра Дейча]].
 
«Окассен и Николетта» — это рассказ о беззаветной любви двух юных сердец, любви, преодолевающей все преграды и препятствия. Героев разлучает и их социальное положение: он — графский сын, она — пленница-[[сарацин]]ка, и вера: он — христианин, она — мусульманка ([[ирония]] здесь в том, что христианин Окассен носит типично арабское имя (Аль-Касим), мусульманка же Николетта — типично французское). Разлучают любящих и воля отца героя, мечтающего о совсем другом браке для сына, разлучают морские пираты, захватившие корабль, на котором плывет Николетта, и т. д.