Свидание со смертью: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 48:
* Роман был [[Свидание со смертью (фильм)|экранизирован в 1988 году]]. Роль Эркюля Пуаро исполнил знаменитый актёр [[Питер Устинов]]. Фильм стал последним из шести фильмов снятых с Устиновым об Эркюле Пуаро<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0094669/ Appointment with Death (1988)]</ref>.
 
* Роман также лег в основу [[Список эпизодов телесериала «Пуаро Агаты Кристи»#Одиннадцатый сезон (2008)|одного из эпизодов]] британского телесериала «[[Пуаро Агаты Кристи]]» с [[Дэвид Суше|Дэвидом Суше]] в главной роли. Сюжет значительно отличается от романа:
* Например, Леди Бойнтон оказывается семейным тираном, а не надзирателем тюрьмы.
* У убийцы появляется соучастник - Доктор Жерар, хотя он совершенно невиновен в романе.
* Перемещение места действия из Иерусалима в Сирию.
* Способ убийства значительно изменён: Сначала леди Уэтертоун накачивает леди Бойнтон парализующим ядом, а доктор Жерар кладёт под её платье воск с козлиной кровью, затем она перегревается на солнце, воск потом тает и кажется что она убита. Затем леди Уэстертоун убивает леди Бойнтон кинжалом.
* Леди Уэстертоун оказывается матерью Джинны (Женева в романе)
* Добавлены новые персонажи которые не появлялись в романе Кристи, такие как: Лорд Бойнтон, Няня Тэйлор и сестра Агнешка.
* Изменение предыстории нескольких второстепенных персонажей. В адаптации , Джефферсон Коуп был одним из детей-сирот с которыми жестоко обращалась Леди Бойнтон в юности, и он решает отомстить уничтожением ее финансовую империю и обеспечение того, чтобы она не сказала его прошлое. Хотя она умирает прежде, чем она узнает о его финансовом крахе. Джинни ( Женева , в романе ) принимается как Рэймонд и Кэрол, и она также становится главным мотивом для убийцы, в то время как в романе она была единственным биологическим ребенком миссис Бойнтон. Леди Уэстгольм, рожденная в США член парламента, становится нетрадиционным британским писателем в адаптации. Доктор Жерар, француз в романе, становится шотландскийшотландцем, ведёостроумныйИ личностьоказался остроумной личностью.
* Линия леди Бойнтон в романе не имеет никакого отношения к линии в адаптации.
 
== Примечания ==