Король, дама, валет: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Цитаты из книги
Строка 22:
 
В английской версии романа в курортной гостинице, где останавливаются герои, проживает также ''Блавдак Виномори'' ([[анаграмма]] к «Владимир Набоков»). Действительно, среди постояльцев — славянского вида пара, которая смотрит на Франца, как будто знает про него всё.
 
== Цитаты ==
"Красота уходит, красоте не успеваешь объяснить, как ее любишь, красоту нельзя удержать, и в этом - единственная печаль мира."
 
"Теперь он знал, что через минуту будет такое счастье, перед которым ничто самый страстный сон."
 
"Постель тронулась, поплыла, чуть поскрипывая, как ночью в вагоне."
 
== Экранизации и инсценировки ==