Западноармянский язык: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
замена понятия "ашхарабар", обозначающего в целом новоармянский литературный (как западный так и восточный), понятием восточноармянский.
Строка 14:
| алфавит = [[армянский алфавит|армянский]]
}}
'''Западноармянский (западно-армянский) язык''' ({{Lang-hy|Արեւմտահայերէն}}, {{lang-hy|Արեւմտեան աշխարհաբար}}, либо {{Lang-hy|«Թրքահայերէն»}})<ref>{{книга|автор=Zareh Melkonian|заглавие=Գործնական Քերականութիւն - Արդի Հայերէն Լեզուի (Միջին եւ Բարձրագոյն Դասընթացք)|издание=4|место=Los Angeles|год=1990|страницы=137}}</ref>) — одна из двух современных разновидностей [[армянский язык|армянского языка]] (как и Восточноармянский (Ашхарабарвосточноармянский) имеющийимеющая литературную форму<ref>18-го октября 2012 г. в зале научных заседаний ЕГУ состоялась презентация книги проф. Доры Сакаян “Западнo–армянский язык для англоязычного мира. Сопоставительный подход” (Western Armenian for the English-speaking World. A Contrastive Approach. Yerevan, YSU Press 2012). Это пересмотренное и расширенное издание книги Modern Western Armenian for the English-speaking World. A Contrastive Approach, опубликованное впервые в 2000 г. в Монреале, Канада. Арам Симонян, ректор ЕГУ, директор ИАИ, член корреспондент НАН РА в своей вступительной речи подчеркнул, что презентация книги одна из очередных, но не из обычных, так как эта книга долгожданна и имеет большое значение для армянской диаспоры, особенно для ее англоязычной части. Демонстрируя книгу западнo–армянского языка, Western Armenian for the English-speaking World. A Contrastive Approach (2012) вместе со своим двойником восточнo–армянского языка, Eastern Armenian for the English-speaking World. A Contrastive Approach (2007), Арам Симонян сказал, что обе книги, опубликованные в издательстве ЕГУ, восполняют пробел, который существовал в арменоведении. Ректор ЕГУ поздравил и поблагодарил проф. Сакаян за этот большой вклад. Он также объявил, что предвидется новое издание учебника восточнo–армянского языка, в котором армянский язык будет сопоставляться с русским языком, т.е. книга будет предназначена для русскоговорящего читателя.[http://www.armin.am/ru/news/56 см. ссылку]</ref>. Это [[индоевропейские языки|индоевропейский язык]], употребляемый [[армянская диаспора|армянской диаспорой]] в [[Северная Америка|Северной]] и [[Южная Америка|Южной Америке]], [[Европа|Европе]] и [[Ближний Восток|Ближнем Востоке]], а также в РФ в г. Ростов-на-Дону и прилегающем к нему Мясниковском районе Ростовской области (сёла [[Чалтырь]], Крым, Большие-Салы, Султан-Салы, Несветай и др.), где компактно проживают армяне-переселенцы с Крымского полуострова, говорящие на нор-нахичеванском (крымском) диалекте западноармянского языка. Также обширно распространен на побережье Краснодарского края и Абхазии, где амшенские армяне составляют большинство армянского населения, говорят на амшенском диалекте, являются выходцами из района Амшен в Западной Армении. Имеет множество диалектов — нор-нахичеванский<ref>[http://www.nahichevan.ru/yazik.htm Язык донских армян]</ref> (донской, крымско-анийский), ванский, амшенский, константинопольский, арабкирский, диалект области Карин (гюмрийский, джавахкский, карсский, эрзрумский) и др., которые в свою очередь подразделяются на субдиалекты. Количество говорящих — 879 612<ref name="Ethnologue report for Armenia"/> (без учёта данных по отдельным диалектам). Общее количество говорящих на западноармянском и всех его диалектах, по новым, и более полным данным<ref name="WESTERN ARMENIAN a minority and a non - territorial language">[http://melkonianforever.org/WESTERN%20ARMENIAN-Vartan%20Ozinian.pdf «WESTERN ARMENIAN a minority and a non — territorial language»]</ref><ref name="Армянский язык, как средство выживания, Ашот МЕЛКОНЯН">[http://aniv.ru/view.php?numer=7&st=10&rub=13 «Армянский язык, как средство выживания, Ашот МЕЛКОНЯН»]</ref> превышает 1 000 000 человек (с учётом групп западных армян в местах их компактного проживания в России — ново-нахичеванские и амшенские армяне, Абхазии — амшенские армяне, Грузии — джавахкские армяне, и Армении — гюмрийские и севанские армяне). Литературный западноармянский язык сложился в начале [[XIX век]]а на основе константинопольского диалекта.
 
В настоящее время ведутся дебаты о признании западноармянского языка в качестве равноправного варианта армянского языка в Армении, наряду с восточноармянским<ref>[http://aniv.ru/view.php?numer=7&st=10&rub=13 Армянский язык как средство выживания]</ref>.
Строка 26:
В начале 12 века, было создано [[Киликийское армянское царство|армянское Киликийское царство]]<ref>[http://armenianhouse.org/suqiasyan/cilicia/1.html Алексей Сукиасян ИСТОРИЯ КИЛИКИЙСКОГО АРМЯНСКОГО ГОСУДАРСТВА И ПРАВА (XI—XIV ВВ.)]</ref> и во время взаимоотношения с крестоносцами западноармянский заимствовал из старофранцузского административные, экономические и социальные термины. Также под влиянием французского в алфавит ввели буквы для обозначения звуков «o» и «f» (օ, ֆ).
* Как и в восточном варианте и [[грабар (древнеармянский язык)|грабаре]] интересен факт наличия форм с окончанием на -l (речь тут об инфинитивах, в восточноармянском кроме инфинитивов на -l есть и причастия прошедшего времени на -l), каковые формы наличествуют также в славянских языках и «[[тохарские языки|тохарских]]» ({{lang-cu|оумрьлъ естъ}} и {{lang-hy|mereal-e}}, русс.:та'''лая''' вода, опа'''лая''' листва; люби'''л''', дума'''л''')<ref>[http://garshin.ru/linguistics/languages/nostratic/indo-european/tocharian/index.html Статья о тохарских языках с упоминание -l причастия у Игоря Гаршина]</ref>.
* Глухим согласным ашхарабаравосточноармянского в ряде случаев соответствуют звонкие, а звонким глухие: tu(n) — du и Krikor,Kirkor — Grigor; Ashod — Ashot.
* Множественное число в косвенных падежах получает окончание по u-склонению, а не по i-склонению
Nkar-ner-u — вместо Nkar-ner-i «рисунков».
Строка 374:
 
== Лексика (словарный состав) ==
Западноармянский сохранил большее количество архаизмов<ref>Ачарян Р.А, История армянского языка, ч.1. Изд. Ереванского университета, Ереван, 1940. — 356 с, ч. П. Ереван: Армгосиздат, I95I. — 608 с.</ref>, чем ашхарабарвосточноармянский, многие корни напрямую продолжают [[Список праиндоевропейских корней|индоевропейские]], среди заимствований выделяются неясной этимологии, выделяемые уже в [[Грабар]]е, заимствования из [[Греческий язык|греческого]], персидского (разновременные), латыни, также: тюркизмы — впрочем немногочисленные и наличествующие главным образом в диалектах Ростовской области в России — как из огузских<ref>Ачарян Р.А, Заимствованные из турецкого слова в армянском языке. — Эглинский этнографический сборник, т. З. Москва Вагаршапат: 1902. — 381 с.</ref>, так и из вымершего [[Куманский язык|куманского]], романизмы (термины относятся ко времени Киликийского царя [[Левон II ( царь Киликийской Армении)|Льва (Левона, Леона) II]]) есть также и небольшое количество русизмов (в том числе интернационализмы через русское посредство, например, «техника»)<ref>Ачарян Р. А. Этимологический коренной словарь армянскогоязыка, т.1-4. Ереван: Изд. Ереванского университета, т.1.1971. 698 с, т.2. 1973. — 687 с, т. З, 1977. — 635 с, т.4, 1979. 674 с. — 181.</ref>
 
=== Индоевропейские корни в западноармянском, включая грабарные архаизмы ===
Строка 1168:
|}
 
В обоих разновидностях литературного армянского языка наличествует [[долженствовательное наклонение]]. Причем и ашхарабарвосточноармянский и западноармянский различают 2 формы — прошедшую (praeteritum) и непрошедшую (non-praeteritum) . Восточноармянские формы образуются препозицией частицы ''piti'' перед формами Оптатива. '''Западноармянские формы образуются из ''-lu'' будущего причастия с формами вспомогательного гл-ла ''әllal'' (быть)'''
 
Заметьте, что в Ашхарабаревосточноармянском частичка ''piti'' по написанию тождественна Западноармянской частице ''bidi'', означая, что ашхарабарныйвосточноармянский Нецесситатив идентичен по образованию формам западноармянского Futurum indicativi и Сonditionalis’а. Также следует отметить, что '''западноармянский [[нецесситатив]] соответствуют ашхарабарномувосточноармянскому Futurum indicativi (и Futurum perfecti''' (см. ниже)):
 
{| class="wikitable" style="width:90%"
Строка 1192:
[[Инфинитив]] формируется из основы, тематической гласной, и с аффиксом -'''լ''' (''-l'').
 
Окончания зависят от грамматического [[грамматического спряжение|спряжения]]. Западноармянские спряжения — в количестве трех являются более консервативными, сохрания i-серию, в то время как в Восточноармянском их всего 2,вместо 1, 2го и 3го спр-ий на:'''a''', '''e''', и '''i''', сохраняются только серии с '''a''', '''e''',формы на '''i''' в Ашхарабаревосточноармянском примыкают к спряжению на '''e''':
{| класс="wikitable" style="width:80%"
|+Инфинитив