Театр в Западной Европе: различия между версиями

[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 103.26.194.7 (обс) к версии Drakosha999
Строка 23:
 
== Немецкий театр ==
Наиболее оживленная борьба между реалистическим и идеалистическим способами изображения происходила с переменным успехом в Германии, где развитие драмы перешло в [[XV]] и [[XVI]] вв. почти исключительно в руки ремесленников. Удачно введённое [[Сакс, Ганс|Гансом Саксом]] направление уступило место школьным драмам, которым благоприятствовали гуманисты. Школьные драмы, получившие особенное развитие в Германии, назывались так потому, что предназначались главным образом для исполнения в школах и школьниками; они послужили довольно энергическим проводником гуманитарных и реформационных идей. В [[XVI]] в. постановка школьных драм в гимназиях и латинских школах становится обязательной (не мене одного раза в год), вследствие чего появляется целый ряд новых произведений и переработок этого рода драм; образцами для сочинителей служили главным образом следующие драмы нидерландцев: [[Гнафеус, Вильгельм|Вильгельма Гнафеуса]] — «Acolastus», [[Макропедиус|Георга Макропедиуса]] — «Hekastus», [[Сапидус, Иоганнес|Иоганнеса Сапидуса]] из [[Шлеттштадт]]а — «Lazarus». С появлением [[Реформация|Реформации]] школьная и народная драмы стали приближаться друг к другу. Чтобы влияние школьной драмы на народ оказывалось сильнее, её стали писать на немецком языке и переводить с латинского, а исполнителями выступали и взрослые граждане. Из писавших школьные драмы на латинском языке выделялись в Германии [[Бирк, Сикст|Сикст Бирк]] из [[Аугсбург]]а, написавший драму «Susanna», [[Наогеорг, Томас|Томас Наогеорг]] (Кирхмайр), написавший «Pammachius», «Mercator» и «Hamanus», и [[Христофор Стиммелиус]], написавший «Studentenkomödie». В конце [[XVI]] в. писали латинские школьные драмы шваб [[Фришлин, Никодемус|Никодемус Фришлин]] и нидерландец [[Каспар Шонеус]]. Из лиц, писавших на немецком языке школьные драмы, более известны [[Ролленхаген, Габриэль|Ролленгаген]], [[Крюгер, Бартоломей|Бартол. Крюгер]], [[Ринккарт, Мартин|Мартин Ринккардт]]. Во второй половине [[XVI]] в. начинается исполнение школьных драм на латинском языке в иезуитских школах. Здесь к прежним, преимущественно риторическим элементам присоединяются и новые, заимствованные из итальянской пасторальной и оперной поэзии; иезуиты стали обращать внимание и на внешнюю обстановку представлений.
Boditoy, idealistic Arga hoeryn hoorond ihenh HB AMD temtsel Cynon hөgzhliyn хоёр дах batlagdsan Yum Bol Херман amzhilt yanz bүriyn zeregtey Bolson XV, XVI Bolon Зуун үed dүrs. Bahrag bүh лэг urchuud Garth bayna. Amzhilttay nevtrүүlsen Hans Sachs chiglel hүmүүnlegiyn demzhizh Bolokhov Arga орлогч surguuliyn dramyn өgsөn. Dramyn surguul, yalanguyaa Херман bolovsruulsan Тул ihevchlen surguul, suragchdyn gүytsetgel zoriulagdsan uchraas gezh nerledeg Baisan; uchir HB Тад үneheer эрч hүchtey udirdaach, hүmүүnlegiyn Shinechlel Санаа Baisan Yum. HB Зуун XVI. shamatha Bolon Nee tөrliyn zasvar өөrchlөlt oruulahad HB Ohlone bayna sayhny ураны bүteegdehүүn surguuliyn gymnasiums ingesneer Латин surguuld toglolt tavdag zaaval Bolson (амьдарч udaa HB gehdee алдааны Knag бөмбөлгүүдийг); . «Acolastus» Georges Makropediusa - - «Hekastus» Johannes Sapidusa HB Shlettshtadta - «Lazar" Wilhelm Gnafeusa: bichigchdiyn zagvar Хан Dara зорилго tөlөv Netherlanders Baisan zhүzhig Bii bolsnoor Shinechlel Ардын dramyn surguul, өөr hoorondoo oyrtozh ehlev. Hүn surguuliyn dramyn nөlөө Herev Nee Герман, Латин helnees orchuulsan HB bichizh ehelsen hүchtey bөgөөd gүytsetgegchid nasand hүrsen irged Baisan bayna. Herman huvaarilagdazh Латин Cynon Sixt Birk HB Augsburg dramyn «Susanna», Heng bichsen Хан Томас Naogeorg «Pammachius», «Mercator» Болонья «Hamanus», HB bichsen Bolon Heng (Kirhmayr), Кристофер Stimmelius «Studentenkomödie» Heng bichsen bichih surguuld. Ona etsest, XVI Зуун. Латин surguuliyn dramyn Shuab bichsen Nikodem Frishlin Bolon Dutchman Caspar Shoneus. Herman surguuliyn zhүzhig bichsen hүmүүs HB Сайн meddeg Rollengagen, Bartol ilүү. Крюгер, Мартин Rinkkardt. Hagast dah Hoyer, XVI Зуун. Jesuit gүytsetgeliyn surguuliyn toglolt ehelne латин surguuld. Төгсгөл Huuchin ihevchlen Hooson Goa shamatha Italiyn duuriyn Bolon belcheeriyn Яруу nayragt zeeliyg ABCA, negdezh elementүүd tuld; Jesuits tөlөөlөgchiyn anhaaral handuulzh ehlev orchin gadaad.
 
Начиная со времён Тридцатилетней войны, школьные драмы мало-помалу исчезают в Германии и заменяются представлениями трупп, приезжавших из Голландии и Англии. При их посредстве проник в Германию [[натурализм (театр)|натурализм]], смешанный с напыщенностью. Эти труппы являются зародышем немецкого театра; из них вышли первые немецкие профессиональные актёры. Главный контингент последних составляли студенты. Среди них выдавался магистр [[Фельтен]], стоявший во главе товарищества актёров: в этом товариществе, впервые в Германии, участвовали женщины. Фельтену принадлежит заслуга лучшего перевода пьес Мольера, хотя он же одновременно представлял и арлекинады (гансвурстиады), [[импровизация|импровизации]] и так назыв. [[Haupt- und Staatsaktionen]]. Эти последние составлялись для странствующих трупп в основном из иностранных драм или из романов; по общему правилу, они не печатались, а имелись лишь в списках; некоторые из них представляли законченное драматическое произведение, другие — лишь набросок драмы, третьи — нечто среднее между тем и другим, так что отдельные главные сцены были написаны в виде диалогов, а прочие сочинялись руководителем товарищества. Содержанием их в большинстве случаев служили фантастические похождения: серьёзное действие сплеталось с шуточными выходами [[гансвурст]]а ([[арлекин]]а) или прерывалось шуточными интермедиями. Название «Haupt- und Staatsaktionen» происходит от того, что в них выводились великие геройские дела и лица, выдающиеся своими подвигами или по своему званию. Соответственно содержанию эти пьесы ставились с возможным великолепием («staat» — в смысле «великолепие»). Некоторые из сохранившихся пьес этого рода напечатаны в недавнее время. Особого развития эти представления достигли в конце [[XVII]] в. Одновременно сказывалось значительное влияние литературной драмы, которая поддерживалась при дворах государей и распространялась французскими актёрами. Это вызвало в 20-х годах [[XVIII]] стол. театральную реформу [[Готтшед, Иоганн Кристоф|Готтшеда-Нейбер]]. Действовало также иноземное английское влияние, которым обусловливалось обратное течение в сторону естественности.