День сурка (фильм): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 62765948 участника 81.26.178.98 (обс), Нет авторитетных источников
Строка 98:
* Энди Макдауэлл выпросила у режиссёра разрешение говорить со своим естественным (более тяжелым) акцентом девушки из Южной Каролины.
* После съемок фильма режиссер Гарольд Рэмис сохранил пальто, в котором ходил герой Билла Мюррэя.
* Во время съемок картины актёр Билл Мюррэй получил производственную травму. Он был дважды укушен сурком.
* Фильм является одной из любимых картин критика Роджера Эберта.
* Режиссер Гарольд Рэмис в своих комментариях к DVD изданию вспоминал, что изначально, во время последнего появления Неда Райерсена в кадре, героиня Энди Макдауэлл должна была сказать фразу «Oh, let’s not ruin it!» — тогда давайте не будем его портить. Но режиссер посчитал, что слово 'ruin' произнесенное Макдауэлл с ее южнокаролинским акцентом, может запутать зрителя, поэтому в финальном варианте, слово было заменено синонимом ‘spoil'.