Яблоновый хребет: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
история и основные данные |
||
Строка 16:
'''Я́блоновый хребе́т''' ({{lang-bxr|'''Ябалан дабаан'''}} — «преший перевал») — [[горный хребет]] с преобладанием среднегорного рельефа в центральной части [[Забайкалье|Забайкалья]], главным образом на территории [[Забайкальский край|Забайкальского края]].
== Основные
Длина хребта составляет 650 км, максимальная высота — 1706 м ([[Конталакский Голец]]).
Строка 24:
== История ==
Уже в середине
Название «Яблоновый хребет» было дано
В настоящее время полагают, что название хребту присвоили русские, переделав бурятское Ябленни-Дабан, что значит «пеший перевал», в Яблонный или Яблоновый. В [[1693 год]]у Избранд Идес писал: «''Оные горы так называются понеже фрукты тех дерев такой скус имеют, как яблоки''». Этого же толкования позднее придерживался И. И. Миллер (1816): «''Сей высокий хребет гор, получил название Яблонного от особого рода дерев, на оном растущих; на них родятся плоды величиною не больше гороха, а вкусом точно, как яблоки''». Г. И. Гмелин, путешествовавший по Забайкалью, в 1735 году, считал, что название дано ироническое. Здесь дорога через хребет усеяна округлыми камнями: «по дороге через перевал встречается несметное количество камней, которые и называют яблоками». Пётр Паллас в 1772 году дал критическую оценку всем этим толкованиям. Хребет он называет Ябленни-Даба и далее пишет: {{начало цитаты}}Название ему дано буретское, и сколько я мог меж сими и доведаться, то оно у них единственное и весьма старинное. Первые русские сих стран поселяне конечно с буретского взяв, назвали его Яблонным хребтом; однако как самое имя значит горы, на коих бы яблони находились, то не преминули некоторые доискиваться причины сего названия, почему иные полагали, что то взято ироническим образом с рассыпанного по горе камню, однако другие думали, что оно происходит от одного деревца, коего на горе, однако, ни где не видно (Pirus baccara).{{конец цитаты}}
|