Шотландский язык (германский): различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Altes (обсуждение | вклад) дополнение |
Altes (обсуждение | вклад) →Социолингвистические сведения: неочевидные утверждения |
||
Строка 49:
Традиционно рассматривается как разновидность английского (диалект или группа диалектов). В последнее время всё больший размах приобретает движение за признание шотландского в качестве одного из трёх основных языков Шотландии (наряду с гэльским и английским). До сих пор не включен в программу школьного образования, хотя варианты такого включения разрабатывались.
Официальная языковая политика заключается в игнорировании существования шотландского языка{{нет АИ|2|05|2014}}, что особенно заметно на фоне активных мер, принимаемых по сохранению гэльского языка и даже по поддержанию языков [[Иммиграция населения|иммигрантов]] из [[Азия|Азии]] и [[Африка|Африки]]. Все же прочие считаются говорящими по-английски, с некоторыми местными вариациями{{нет АИ|2|05|2014}}.
Несмотря на это, шотландский язык обладает относительно высоким социальным престижем в регионе, особенно если сравнивать с положением английских диалектов в Англии. Особенно прочное место он занимает на севере Шотландии и на островах ([[Оркнейские острова|Оркнейский]], [[Шетландские острова|Шетландский]] архипелаги).
|