Гоноратив: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Tatewaki (обсуждение | вклад) уточнение |
|||
Строка 9:
* Гоноративные формы относятся к [[мелиоратив]]ному типу уважительного отношения, когда [[лексема]], наделённая коммуникативной предназначенностью, «возвеличивает» [[Дополнение (лингвистика)|объект]] уважительного отношения.
* Депрециативные формы представляют [[пейоратив]]ный тип уважительного отношения — самоуничижение говорящего.
* Нейтральные формы одновременно негоноративны и недепрециативны, — они не несут никакой информации об уважительном отношении говорящего к [[Семантика|семантическому]] [[Подлежащее|
== [[Формообразование (лингвистика)|Формообразование]] ==
Строка 18:
* Гоноративные формы образуются [[суффикс]]альным путём в системе глагола (обычно суффиксом ''-масу-'').
* Депрециативные формы образуются аналитически в системе глагола.
* Кроме того, имеется пласт депрециативной лексики, например, глаголу ''ику'', идти, соответствует депрециатив ''маиру''.
* Особые [[Междометие|междометия]] «[[айдзути]]».
Строка 28 ⟶ 25 :
* Существует несколько видов гоноративных суффиксов, использующихся в зависимости от ситуации. Один из этих суффиксов («-наида», сверхвежливая форма, использовалась при обращении к королю, королеве или людям, занимающим высокие должности) в настоящее время используется только в исторических драмах и [[Библия|Библии]]. Два других («-о» и «-нэ») используются в основном старшим поколением.
* Имеется малое количество депрециативных местоимений («чо» — я, «чохи» — мы).
* У некоторых глаголов есть гоноративные формы (например, спать: «чада» — «чумусида», есть: «мокта» — «тысида», находиться: «итта» — «кесида»).
* Часто используется гоноративный суффикс «-ним», которые обычно присоединяется к профессии человека (например, доктор Ким — Ким паксаним, прокурор О — О комсаним, и т. д.) или к степени родства (отец: «абоджи» — «абоним», мать: «омони» — «омоним», и т. д.). Этот же суффикс неотрывно присоединен к обращению «господин» — «сонсэнъним».
Строка 56 ⟶ 50 :
=== Англоговорящие страны ===
Наиболее часто используются гонорифики, помещаемые перед именем того, кому выказывается уважение. В зависимости от пола этого лица будет использовано одно из слов ''Mister'', ''Mr.'', «мистер»; ''Mistress'', ''Mrs.'', «миссис»; ''Miss'', «мисс», ''Ms.'', «[[Миз (обращение)|миз]]». Отличия мисс и миссис в том, что «миссис» — это замужняя женщина или вдова, а «мисс» — нет. [[Миз (обращение)|Миз]] используется в ситуациях, когда
Иногда гонорифик может заменять имя при обращении, в вооружённых силах подчинённые отвечают на приказ «Да, сэр».
К судье принято обращение ''Your Honour'', «ваша честь», к монарху — ''Your Majesty'' или ''Your Highness'', «Ваше Величество/Высочество».<!-- князья тоже монархи -->
=== Германия ===
В немецком языке для уважительного обращения используется личное местоимение третьего лица множественного числа Sie независимо от того, к какому количеству человек обращаются. При этом местоимение пишется с прописной буквы, тогда как в нейтральном значении собственно третьего лица
: Du hast recht
: Ihr habt recht
: Sie haben recht
: sie haben recht
=== Дания ===
Существует два местоимения второго лица единственного числа: [[Датский язык|du]], «ты», употребляемое в разговоре как со сверстниками, так и с людьми постарше (часто там, где в русском языке следует употреблять «Вы»
=== Испания ===
Строка 79 ⟶ 73 :
Индийские гонорифики могут быть как приставками, так и суффиксами. В разных языках Индии возможны разные гонорифики:
* в [[гуджарати]] к дяде (а именно к брату матери) обращаются ''маама''; к другу мужского пола — ''бхай'';
* традиционный гонорифический суффикс в языке [[хинди]] — ''-джи''. К примеру, с ним зачастую употребляется фамилия [[Махатма Ганди|Махатмы Ганди]]
* в языке [[маратхи (язык)|маратхи]] используется суффикс ''-рао''. [[Madhav Scindia|Мадхава Шинду]] называют «Мадхав-рао»;
* в тамильском языке имеется гонорифический суффикс ''аваргал'' или ''ваал''. [[Далай Лама]] для тамильцев — ''Далай Лама Аваргал'';
* гонорифический суффикс в языке телугу — «гару».
== См. также ==
|