Хиросима, любовь моя: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м удаление {{stub}} из статей более 1000 слов согласно ВП:Ф-В#Стабы
+
Строка 3:
|ОригНаз = Hiroshima mon amour
|Изображение = Hiroshima mon amour (Poster).jpg
|Жанр = [[Драма (жанр)Экзистенциализм|драмаэкзистенциальная]] [[мелодрама]]
|Режиссёр = [[Рене, Ален|Ален Рене]]
|Продюсер = {{нп3|Доман, Анатоль|Анатоль Доман||Anatole Dauman}}<br />Сами Халфон
|Сценарист = [[Дюрас, Маргерит|Маргерит Дюрас]]
|Актёры = [[Эмманюэль Рива]]<br />Эйдзи Окада<br />[[Фрессон, Бернар|Бернар Фрессон]]
|Оператор = [[Верни, Саша|Саша Верни]]<br />Митио Такахаси
|Композитор = [[Делерю, Жорж|Жорж Делерю]]<br />[[Фуско, Джованни|Джованни Фуско]]
Строка 20:
|imdb_id = 0052893
}}
'''«Хиросима, любовь моя»''' ({{lang-fr|«Hiroshima mon amour»}} / Иросима́ мо̃н-аму́р /, {{lang-ja|二十四時間の情事}} / нидзю: ён дзикан но дзё: дзи / «Двадцатичетырёхчасовой роман») — первый игровой [[кинематограф|фильм]] [[Ален Рене|Алена Рене]], по сценарию [[Маргерит Дюрас]] ([[1959 год в кино|1959]]). Главные роли исполнили [[Эмманюэль Рива]] и [[Эйдзи Окада]]. Получил приз [[Международная федерация кинопрессы|Международной федерации кинопрессы (ФИПРЕССИ)]].
 
== Сюжет ==
История казалось бы короткой любви в послевоенной [[Хиросима|Хиросиме]] французской киноактрисы ([[Эмманюэль Рива|Рива]]) и японского архитектора ({{нп3|Окада, Эйдзи|Окада|de|Eiji Okada}}). На каждого из них давит груз прошлого, с которым приходится жить каждый час.
 
Неразрывная связь прошедшего и настоящего, свободные переходы от воображаемого к реальному, голосовая [[полифония]], музыкальная структура сюжета, поэтические ассоциативные ходы, — фильм стал громким словом в области новаторского [[киноязык]]а ([[монтаж]] [[Анри Кольпи]]) и дал повод причислять Алена Рене к так  называемой «[[французская новая волна|новой волне]]».
 
== Создание ==
* Предполагалось, что сценарий к фильму напишет [[Франсуаза Саган]], — Дюрас взялась за работу уже после отказа модной писательницы.
 
*Ален Рене уверял, что якобы его фильм выстроен на чётком [[алгоритм]]е: «Я изложил [[Маргерит Дюрас|Маргерит]] алгебраическую концепцию произведения. Если показать „Хиросиму“ с помощью [[диаграмма|диаграммы]], обнаружится близкая к [[Партитура (музыка)|музыкальной партитуре]] [[Квартет (произведение)|квартетная форма]]: темы, вариации на начальную тему, повторы, возвраты назад, которые могут показаться невыносимыми для тех, кто не принимает правила игры в этом фильме. На диаграмме было бы видно, что фильм сконструирован как [[треугольник]], в форме [[воронка|воронки]]»<ref>''[[Рене, Ален|Рене А.]]'' Ален Рене об Алене Рене // [[Искусство кино]]. [[1992]]. № 12. С.151.</ref>.
 
* Ален Рене возражал против [[пессимизм|пессимистической]] трактовки своего фильма: «„Хиросима“ не приводит к ощущению невозможности жизни… То, что „Хиросима“ показывает страдающих людей, не значит, будто это — пессимистический фильм. Жизнь не всегда радостна, но, по крайней мере, прожитые моими героями 48 часов стоят десяти лет видимого счастья, которое на самом деле — только [[летаргия]]. Самое страшное — небытие, пустая жизнь хуже страдания»<ref name="Божович" />.
</blockquote>.
 
* На момент [[Съёмка (кинематограф)|съёмок]] японский актёр Эйдзи Окада не знал [[Французский язык|французского языка]], и поэтому был вынужден заучивать свои реплики на слух.
 
== Анализ ==
* [[Божович, Виктор Ильич|Виктор Божович]] решительно отводил упрёки, что режиссёр-де сопоставил несоизмеримое: трагедию прозванной «немецкой подстилкой» девушки из маленького [[Невер]]а и гибель сотен тысяч; критик и историк искусства видел в этом как раз главную [[гуманизм|гуманистическую]] заслугу А.Рене, — «Совесть неделима. И человечество только тогда окажется на уровне требований гуманизма, когда гибель одного безвинного будет восприниматься как трагедия, равная Хиросиме. Тогда и только тогда станут невозможны новые Хиросимы»<ref name="Божович">''[[Божович, Виктор Ильич|Божович В.]]'' Ален Рене // ''[[Божович, Виктор Ильич|Божович В.]]'' Современные западные кинорежиссёры. М.: [[Наука (издательство)|Наука]], [[1972]].</ref>.
<blockquote>
«…Любовь стала страданием. Мотив любви и мотив страдания возникают в фильме одновременно с первого же эпизода. Кадры любовных объятий чередуются с документальными кадрами, повествующими о трагедии Хиросимы, в то время как в закадровом диалоге тоже сливаются темы любви и атомной катастрофы. Героиня говорит о своей любви, а в это время мы видим, как щипцы хирурга извлекают глазное яблоко у человека, изуродованного атомным взрывом. Этот кадр заставляет вспомнить начало „[[Андалузский пёс|Андалузского пса]]“ [[Буньюэль, Луис|Луиса Бунюэля]] — бритву, рассекающую человеческий глаз. (…) Тот, кто по-настоящему пережил, прочувствовал трагедию Хиросимы (а это было лишь очередное звено в цепи преступлений XX века), никогда уже не сможет смотреть на мир прежними глазами. Именно так и происходит с героиней Алена Рене — его лирической героиней. …Она […] „всё видела в Хиросиме“, сумела почувствовать и понять весь ужас происшедшего, потому что у неё в жизни была своя Хиросима, имя которой — Невер. Там, в маленьком провинциальном городке, шестнадцатилетняя девочка встретила свою первую „немецкую любовь“, которую оборвала смерть, там она столкнулась с несправедливостью и насилием, познала страдание, отчаяние, ненависть. Это была совсем маленькая „личная“ Хиросима, в одну миллионную долю настоящей, — вполне достаточно, чтобы изуродовать одну человеческую жизнь.(…)
 
В „Хиросиме“ любовь воссоединяет распавшееся время. Она оказывается сильнее мучительных воспоминаний и страха перед грядущим. Тем самым человек обретает власть над своей судьбой. Это шаткое равновесие всё время под угрозой: время непрерывно „размывает“ реальность, подтачивает связь двух существ. „Я и тебя забуду, я уже начинаю тебя забывать“, — восклицает героиня, обращаясь к любимому. Но каким бы хрупким ни было взаимопонимание двух людей, оно всё же оказалось возможным»<ref name="Божович" />.
</blockquote>.
 
* Через сорок лет после выхода фильма, [[Михаил Трофименков]] выразил своё понимание в экспрессивной [[аннотация|аннотации]]:
<blockquote>
«Обожжённые любовным потом тела чередуются на экране с сожжёнными бомбой трупами. Заниматься любовью — удел выживших счастливцев, но и у любви — привкус пепла и крови. „Ты ничего не видела в Хиросиме“, — так разговаривают любовники в постели в фильме Рене, археолога памяти, архивиста страданий. Сведённые судорогой [[оргазм]]а пальцы разжимаются, высвобождая прошлое. Как снимать немыслимое, чтобы не впасть в [[порнография|порнографию]] смерти, не сойти с ума? Фильм дробен, как сама человеческая память, желающая и не способная забыть. Он разорван, как разорваны историей судьбы любовников и тела случайных прохожих. Тень человека на плитах Хиросимы, скорчившийся труп немецкого мальчика-солдата, убитого из засады по пути на свидание. Рубцы на телах японцев, рубцы на душе француженки, обритой наголо „шлюхи“. Только пережив все это заново и вместе, безымянные герои обретают имена. При этом они перестают быть людьми. „Хи-ро-си-ма, это твоё имя“, — говорит ''Она''. „Это моё имя, — соглашается ''Он''. — А тебя зовут Невер“»<ref>''[[Трофименков, Михаил Сергеевич|Трофименков М.]]'' [http://www.afisha.ru/movie/167192/review/146647/ «Хиросима, любовь моя»] // [[Афиша (журнал)|Афиша]]. [[2002]]. Июль.</ref>.
</blockquote>.
 
== Награды ==
Строка 43 ⟶ 66 :
*: '''Номинации'''
*:* «[[Золотая пальмовая ветвь]]» (фильм был исключён из официального отбора по просьбе Американского правительства, так как [[атомная бомба|атомные бомбы]] были запрещённой темой)
 
== Отечественная критика ==
* [[Божович, Виктор Ильич|Виктор Божович]] решительно отводил упрёки, что режиссёр-де сопоставил несоизмеримое: трагедию прозванной «немецкой подстилкой» девушки из маленького [[Невер]]а и гибель сотен тысяч; критик и историк искусства видел в этом как раз главную [[гуманизм|гуманистическую]] заслугу А.Рене, — «Совесть неделима. И человечество только тогда окажется на уровне требований гуманизма, когда гибель одного безвинного будет восприниматься как трагедия, равная Хиросиме. Тогда и только тогда станут невозможны новые Хиросимы»<ref name="Божович">''[[Божович, Виктор Ильич|Божович В.]]'' Ален Рене // ''[[Божович, Виктор Ильич|Божович В.]]'' Современные западные кинорежиссёры. М.: [[Наука (издательство)|Наука]], [[1972]].</ref>.
<blockquote>
«…Любовь стала страданием. Мотив любви и мотив страдания возникают в фильме одновременно с первого же эпизода. Кадры любовных объятий чередуются с документальными кадрами, повествующими о трагедии Хиросимы, в то время как в закадровом диалоге тоже сливаются темы любви и атомной катастрофы. Героиня говорит о своей любви, а в это время мы видим, как щипцы хирурга извлекают глазное яблоко у человека, изуродованного атомным взрывом. Этот кадр заставляет вспомнить начало „[[Андалузский пёс|Андалузского пса]]“ [[Буньюэль, Луис|Луиса Бунюэля]] — бритву, рассекающую человеческий глаз. (…) Тот, кто по-настоящему пережил, прочувствовал трагедию Хиросимы (а это было лишь очередное звено в цепи преступлений XX века), никогда уже не сможет смотреть на мир прежними глазами. Именно так и происходит с героиней Алена Рене — его лирической героиней. …Она […] „всё видела в Хиросиме“, сумела почувствовать и понять весь ужас происшедшего, потому что у неё в жизни была своя Хиросима, имя которой — Невер. Там, в маленьком провинциальном городке, шестнадцатилетняя девочка встретила свою первую „немецкую любовь“, которую оборвала смерть, там она столкнулась с несправедливостью и насилием, познала страдание, отчаяние, ненависть. Это была совсем маленькая „личная“ Хиросима, в одну миллионную долю настоящей, — вполне достаточно, чтобы изуродовать одну человеческую жизнь.(…)
 
В „Хиросиме“ любовь воссоединяет распавшееся время. Она оказывается сильнее мучительных воспоминаний и страха перед грядущим. Тем самым человек обретает власть над своей судьбой. Это шаткое равновесие всё время под угрозой: время непрерывно „размывает“ реальность, подтачивает связь двух существ. „Я и тебя забуду, я уже начинаю тебя забывать“, — восклицает героиня, обращаясь к любимому. Но каким бы хрупким ни было взаимопонимание двух людей, оно всё же оказалось возможным»<ref name="Божович" />.
</blockquote>.
 
* Через сорок лет после выхода фильма, [[Михаил Трофименков]] выразил своё понимание в экспрессивной [[аннотация|аннотации]]:
<blockquote>
«Обожжённые любовным потом тела чередуются на экране с сожжёнными бомбой трупами. Заниматься любовью — удел выживших счастливцев, но и у любви — привкус пепла и крови. „Ты ничего не видела в Хиросиме“, — так разговаривают любовники в постели в фильме Рене, археолога памяти, архивиста страданий. Сведённые судорогой [[оргазм]]а пальцы разжимаются, высвобождая прошлое. Как снимать немыслимое, чтобы не впасть в [[порнография|порнографию]] смерти, не сойти с ума? Фильм дробен, как сама человеческая память, желающая и не способная забыть. Он разорван, как разорваны историей судьбы любовников и тела случайных прохожих. Тень человека на плитах Хиросимы, скорчившийся труп немецкого мальчика-солдата, убитого из засады по пути на свидание. Рубцы на телах японцев, рубцы на душе француженки, обритой наголо „шлюхи“. Только пережив все это заново и вместе, безымянные герои обретают имена. При этом они перестают быть людьми. „Хи-ро-си-ма, это твоё имя“, — говорит ''Она''. „Это моё имя, — соглашается ''Он''. — А тебя зовут Невер“»<ref>''[[Трофименков, Михаил Сергеевич|Трофименков М.]]'' [http://www.afisha.ru/movie/167192/review/146647/ «Хиросима, любовь моя»] // [[Афиша (журнал)|Афиша]]. [[2002]]. Июль.</ref>.
</blockquote>.
 
== Интересные факты ==
* На момент [[Съёмка (кинематограф)|съёмок]] японский актёр Эйдзи Окада не знал [[Французский язык|французского языка]], и поэтому был вынужден заучивать свои реплики на слух.
 
* Предполагалось, что сценарий к фильму напишет [[Франсуаза Саган]], — Дюрас взялась за работу уже после отказа модной писательницы.
 
* Рене уверял, что якобы его фильм выстроен на чётком [[алгоритм]]е: «Я изложил [[Маргерит Дюрас|Маргерит]] алгебраическую концепцию произведения. Если показать „Хиросиму“ с помощью [[диаграмма|диаграммы]], обнаружится близкая к [[Партитура (музыка)|музыкальной партитуре]] [[Квартет (произведение)|квартетная форма]]: темы, вариации на начальную тему, повторы, возвраты назад, которые могут показаться невыносимыми для тех, кто не принимает правила игры в этом фильме. На диаграмме было бы видно, что фильм сконструирован как [[треугольник]], в форме [[воронка|воронки]]»<ref>''[[Рене, Ален|Рене А.]]'' Ален Рене об Алене Рене // [[Искусство кино]]. [[1992]]. № 12. С.151.</ref>.
 
* Ален Рене возражал против [[пессимизм|пессимистической]] трактовки своего фильма: «„Хиросима“ не приводит к ощущению невозможности жизни… То, что „Хиросима“ показывает страдающих людей, не значит, будто это — пессимистический фильм. Жизнь не всегда радостна, но, по крайней мере, прожитые моими героями 48 часов стоят десяти лет видимого счастья, которое на самом деле — только [[летаргия]]. Самое страшное — небытие, пустая жизнь хуже страдания»<ref name="Божович" />.
</blockquote>.
 
== В популярной культуре ==
* «Hiroshima mon amour» — исполнительский шедевр ранней [[Герман, Анна Виктория|Анны Герман]] ([[1966 год в музыке|1966]])<ref>См., напр.:[http://www.youtube.com/watch?v=IgVPDy7UoeQ «Hiroshima mon amour» Anna German.wmv] // [[youtube]]</ref>. Изначально композиция {{нп3|Цехан, Збигнев|Збигнева Цехана|pl|Zbigniew Ciechan}} на стихи {{нп3|Бордович, Мацей Зенон| Мацея Зенона Бордовича|pl| Maciej Zenon Bordowicz|Бордовича|pl|Maciej Zenon Bordowicz}} («Miłość do drzewa sprzyja tylko ptakom…») была сочинена для «польской [[Има Сумак|Имы Сумак]]»  — [[Виолетта Виллас|Виолетты Виллас]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=3NEH8eHyz5M Violetta Villas «Hiroshima mon amour»] // [[youtube]]</ref>.
 
* В [[2010 год]]у парфюмерным домом «Nez a Nez» был выпущен аромат «Hiroshima mon Amour», названный так в честь фильма.<ref>[http://www.fragrantica.ru/perfume/Nez-a-Nez/Hiroshima-mon-Amour-11569.html Hiroshima mon Amour Nez a Nez аромат — аромат для женщин 2010<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
=== Музыка ===
* «Hiroshima mon amour» — исполнительский шедевр ранней [[Герман, Анна Виктория|Анны Герман]] ([[1966 год в музыке|1966]])<ref>См., напр.:[http://www.youtube.com/watch?v=IgVPDy7UoeQ «Hiroshima mon amour» Anna German.wmv] // [[youtube]]</ref>. Изначально композиция {{нп3|Цехан, Збигнев|Збигнева Цехана|pl|Zbigniew Ciechan}} на стихи {{нп3|Бордович, Мацей Зенон| Мацея Зенона Бордовича|pl| Maciej Zenon Bordowicz|Бордовича|pl|Maciej Zenon Bordowicz}} («Miłość do drzewa sprzyja tylko ptakom…») была сочинена для «польской [[Има Сумак|Имы Сумак]]» — [[Виолетта Виллас|Виолетты Виллас]]<ref>[http://www.youtube.com/watch?v=3NEH8eHyz5M Violetta Villas «Hiroshima mon amour»] // [[youtube]]</ref>.
 
=== Прочее ===
* В [[2010 год]]у парфюмерным домом «Nez a Nez» был выпущен аромат «Hiroshima mon Amour», названный так в честь фильма.<ref>[http://www.fragrantica.ru/perfume/Nez-a-Nez/Hiroshima-mon-Amour-11569.html Hiroshima mon Amour Nez a Nez аромат — аромат для женщин 2010<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
 
== Примечания ==
 
{{примечания}}