Полынь: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м →‎Название: дополнение
м →‎Название: стилевые правки
Строка 33:
 
== Название ==
Ботаническое латинское название образовано от древнегреческого названия полыни, {{lang-grc2|ἀρτεμισία}}. Оно,Это в свою очередь,слово связано с {{lang-grc2|ἀρτεμής}} «здоровый», либо с именем богини Артемиды, {{lang-grc2|Ἄρτεμις}}. В народной латыни полынь называли ''absinthium'', что также является заимствованием из древнегреческого, {{lang-grc2|ἀψίνθιον}}, которое, в свою очередь, вероятно, заимствовано из персидского.
 
Другие народные названия&nbsp;— емшан или евшан (из чагат., туркм. jaušan, казах. жусан)&nbsp;— то же, что и полынь. Это слово упоминается в [[Ипатьевская летопись|Ипатьевской летописи]] под 1201 годом<ref>{{cite web|url=http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/39370/евшан|title=евшан|author=Макс Фасмер.|date=1950|work=Этимологический словарь русского языка|accessdate=2010-08-03|archiveurl=http://www.webcitation.org/65R694ZwM|archivedate=2012-02-14}}</ref>. История получила известность после того, как [[Майков, Аполлон Николаевич|А. Майков]] переложил её на стихи.