Месса-пародия: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Olorulus (обсуждение | вклад) м →Исторический очерк: стилевые правки |
Olorulus (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2:
== Характеристика ==
Под «пародией» (ср. общелексическое значение слова и [[Пародия|литературоведческий термин]]) понимается точное цитирование чужого (реже собственного) фрагмента ''многоголосной'' музыки — как правило, вокальной, например, чужой [[шансон]] (изредка с текстом обсценного содержания), чужого [[мотет]]а, фрагмента чужой мессы<ref>Термин «пародия» в этом значении пустил в научный обиход В. Амброс (1868) и поддержал в своей знаменитой работе «История мессы» (1913) [[Вагнер, Петер (музыковед)|П. Вагнер]]. В исторических документах (нотах, музыкально-теоретических трактатах) греческий термин использовался наряду с латинским ''imitatio'' (подражание); отсюда распространённый в современной англоязычной науке синоним пародийной мессы — {{lang-en|imitation mass}}. От месс-пародий следует отличать «мессы-парафразы», в которых цитировались только одна какая-либо яркая фраза или мотив оригинала, без дальнейшей его [[Полифония|полифонической]] разработки.</ref>. При обработке оригинальной цитаты композитор мог отключать отдельные голоса и/или приписать собственные новые.
== Исторический очерк ==
|