Сим-сим, откройся: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Rubinbot (обсуждение | вклад) м Робот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
[[
'''«Сим-сим, откройся!»''' — [[заклинание]], которое в сказке «[[Али-Баба и сорок разбойников]]» открывает вход в пещеру с сокровищами. Чтобы выйти из пещеры, нужно произнести слова: «Симсим, закройся!»
Во французском оригинале [[Галлан, Антуан|
[[Стит Томпсон]] писал о том, что слова «Сезам, откройся!» иллюстрируют распространённый у многих народов мира сказочный мотив D1552.2: волшебные слова, открывающие доступ внутрь горы<ref>Stith Thompson. ''Motif-index of folk-literature: a classification of narrative elements in folktales, ballads, myths, fables, mediaeval romances, exempla, fabliaux, jest-books, and local legends''. Bloomington: Indiana University Press,
В русском переводе [[Салье, Михаил Александрович|М. А. Салье]] вместо «сезам» использовано арабское слово «сим-сим», означающее всё тот же кунжут. Есть версия, что автор сказки хотел уподобить звук распахивания пещеры треску лопающейся от спелости коробочки с семенами кунжута<ref>[http://ecoport.org/ep?Plant=1937&entityDisplayCategory=full Entity Display :
== Примечания ==
|