Салют Беллами: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 4:
Беллами приписывают авторство текста клятвы. Автором жеста был Джеймс Апхэм ({{lang-en|James B. Upham}}), младший партнер и редактор моложёжного журнала ''The Youth’s Companion'', где работал Беллами<ref name="Miller">{{cite book|last=Miller|first=Margarette S.|title=Twenty Three Words: A Biography of Francis Bellamy : Author of the Pledge of Allegiance|publisher=Natl Bellamy Award|date=1976|isbn=978-0-686-15626-0}}</ref> Беллами вспоминает, что Апхэм зашёл, остановился в позе приветствия, щелкнул каблуками и сказал: "Итак, флаг там; я пришёл для приветствия; я говорю: «Клянусь в верности моему флагу»; я протягиваю правую руку и держу её поднятой в то время как говорю клятву.<ref name="Miller" />
 
В 1920—1930-х годах итальянские фашисты в качестве приветствия начали использовать [[римский салют]], чтобы подчеркнуть связь обновлённой Италия с традициями Древнего Рима. По их примеру немецкие нацисты приняли [[нацистское приветствие]], которое имело форму того же жеста. Сходство жестов привело к путанице, особенно с началом [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]. С 1939 года до [[Нападение на Пёрл-Харбор|нападения на Пёрл-Харбор]] противники участия США в войне старались не использовать салют Беллами, чтобы их не причислили к сторонникам нацистов. Например, известный американский лётчик [[Линдберг, Чарльз|Чарльз Линдберг]] и его сторонники были вынуждены оправдываться и доказывать, что Линдберг не поддерживает Гитлера и что на фотографиях изображёно не нацистское приветствие, а салют Беллами. Биограф Скотт Берг доказывает, что скандальные фотографии специально сделаны без захвата в кадре флага США, что делает салют Беллами неотличимым от нацистского приветствия.
В 1920—1930-х годах итальянские фашисты и немецкие нацисты приняли [[нацистское приветствие]], которое имело форму того же жеста. Это привело к полемике по поводу использования салюта Беллами в Соединенных Штатах. 22 декабря 1942 года Конгресс принял поправки к Кодексу о флаге США и клятву флагу стали произносить положив правую руку на сердце.
 
22 декабря 1942 года Конгресс принял поправки к Кодексу о флаге США и клятву флагу стали произносить положив правую руку на сердце.
 
== Описание ритуала ==
{{начало цитаты}}По сигналу руководителя ученики строятся в шеренги, руки по швам, равнение на флаг. По второму сигналу каждый ученик отдаёт честь в [[воинское приветствие|военном салюте]] — правая рука поднимается ладонью вниз к линии лба и касается его. Стоя таким образом, все медленно повторяют вместе: «Я клянусь в верности моему флагу и республике, которую он символизирует: одной неделимой нации со свободой и справедливостью для всех». При словах «моему флагу» правая рука изящно поднимается ладонью вверх, в сторону флага, и остаётся в этом жесте до конца клятвы, после чего все сразу же опускают руки по швам.{{конец цитаты|источник=The Youth’s Companion, 65 (1892): 446–447}}
 
Для гражданских лиц отдание чести было заменено на жест "«Рука на сердце"», после которого следовал взмах рукой, как описывал Беллами.
 
== Примечания ==