Фурки: различия между версиями

1035 байт добавлено ,  7 лет назад
Нет описания правки
'''Фу́рки, ''Да́рдза-на́нилг''''', '''''Да́рза-на́на''''' ({{lang-inh|}} «мать вьюг»), '''''Химехкинен''''' («мать вод») — в [[вайнахи|вайнахской]] [[вайнахская мифология|мифологии]], в частности, согласно древним представлениям [[ингуши|ингушей]], [[богиня]] водной стихии и ветра, жена бога [[Села (вайнахская мифология|Селы]]. По более поздним сказаниям повелевает вьюгами и снегопадами с горы Бешлам-Корт ([[Казбек]]).
 
== Имя ==
Варианты двух имён этой богини — Фурки и Дардза-нанилг, приводят чеченский профессор [[Мальсагов, Ахмет Уматгиреевич|А. У. Мальсагов]] и ингушский профессор [[Танкиев, Абукар Хажалиевич|А. Х. Танкиев]] в своих статьях по чечено-ингушской мифологии, размещённых в 1980 г. в двухтомнике «[[Мифы народов мира (энциклопедия)|Мифы народов мира]]»{{sfn|Мифы народов мира|1980|c=}}, а также в 1990 г. в «[[Мифологический словарь|Мифологическом словаре]]»<ref group="~">В «[[Мифологический словарь|Мифологическом словаре]]» в рубрике «Указатель», вероятно ошибочно богиня названа именем ''Фурк<u>а</u>'', в самой статье о богине и в статьях с ней связанных, а также в указателе перечня статей Мифологического словаря по народам, используется имя ''Фурк<u>и</u>'' (Мифологический словарь, 1990, с. 300, 482, 561—562, 659, 666).</ref>{{sfn|Мифологический словарь|1990|c=}}. В [[ингушскийнекоторых других источниках её имя озвучивается как ''Дарза-нана''. В язык|ингушском языке]] ''дарза'' — это «вьюжная», а нана — «мать». В более точном переводе ингушское слово ''дарз'' имеет два значения: 1. «Морось», «дождь (со снегом)», «мелкий дождь»; 2. «Метель», «вьюга» (отсюда прилагательное ''дарза'' — «вьюжный»){{sfn|Ингушско-русский словарь|2005|с=132.}}.
 
== В мифах ==
В более поздних сказаниях Фурки (в этот период более известна под именем /Дардза-нанилг) обитает совместно с Селой (общевайнахский бог грома и молнии) на снежной вершине горы Бешлам-Корт, откуда повелевает вьюгами и снегопадами. На снежном конусе горы она начертала магический круг, через который не осмеливается пройти ни один смертный, боясь быть сброшенными богиней с кручи. Согласно некоторым поверьям, именно на вершине Бешлам-Корт, по приказу бога Селы Фурки охраняет прикованного железными цепями [[Курюко]] (ингушский [[культурный герой]]){{sfn|Мифы народов мира|1991|с=30, 424.}}{{sfn|Мифологический словарь|1990|с=300, 482, 561-562.}}.
 
От бога Селы у Фурки есть [[семь сынов Селы|семь сыновей]], которых отец за помощь герою Курюко подвесил на небо, где они составляют созвездие [[Большая Медведица]] (у ингушей Большая Медведица — «Семь сынов Селы»). Перед тем, как отправиться на небо и навсегда покинуть свою мать, они обеспечили Фурки негасимым огнём — в её очаге всегда горят три полена, а также неубывающей пищей — возобновляющимися хлебом и бараньей ляжкой{{sfn|Мифологический словарь|1990|с=561-562.}}.
| тираж = 160000
| ref = Мифы народов мира
}}
* {{книга
| автор = [[Светлов, Валериан Яковлевич|Светлов В. Я.]]
| часть =
| ссылка часть =
| заглавие = Семь сыновей вьюги: Ингуш. предание
| оригинал =
| ссылка =
| викитека =
| ответственный =
| издание =
| место = СПб
| издательство = Н. Морев
| год = 1903
| том =
| страницы =
| столбцы =
| страниц = 31
| серия = Читальня народной школы : Журн. с картинками ; 1903, вып. 12
| isbn =
| тираж =
| ref = Светлов В. Я.
}}