Король и я (мюзикл): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎История создания: стилистика, пунктуация
повторяющийся предлог
Строка 19:
 
== История создания ==
Когда в 1950 году менеджер {{не переведено|:en:Gertrude Lawrence|Гертруда, Лоуренс|Гертруды Лоуренс|''Gertrude Lawrence''}} Фэнни Хольцманн подыскивал для неё новую роль, представитель агентства [[William Morris Agency]] отправил ему книгу Маргарет Лэндон «Анна и король Сиама». Агент, представлявший интересы Лоуренс, решил, что книга послужит идеальным материалом для для новой актёрской работы. Хольцманн одобрил эту идею, но предложил сделать не пьесу, а мюзикл. Лоуренс надеялась, что композитором станет [[Кол Портер]], но тот не выказал энтузиазма по поводу этого предложения, тогда Хольцманн отослал книгу Роджерсу и Хаммерстайну. Изначально Роджерс отказался из-за ограниченности вокального диапазона Лоуренс, но затем, чувствуя, что книга имеет большой потенциал, принял предложение.<ref>Morley, Sheridan, ''Gertrude Lawrence''. New York, New York: McGraw-Hill 1981. ISBN 0-07-043149-3 pp. 185-86</ref>
 
Роль короля предлагали [[Харрисон, Рекс|Рексу Харрисону]], но актёр оказался уже занят в другой пьесе. Хольцманн связался с [[Ноэл Кауард|Ноэлом Кауардом]], который не заинтересовался долгосрочным контрактом на роль, написанную для него не им самим. Роджерс выступал за {{не переведено|:en:Alfred Drake|Дрейк, Альфред|Альфреда Дрейка|''Alfred Drake''}}, однако тот был готов подписать контракт только на 6 месяцев.<ref>Morley, p. 188</ref>