Магдала (Израиль): различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 5:
'''Магдала''' ({{lang-he|מגדל}}, {{lang-ar|قرية المجد}}, также '''Мигдаль''') — древний [[Галилея|галилейский]] город на территории современного [[Израиль|Израиля]], упоминаемый в [[Библия|Библии]] как родина [[Мария Магдалина|Марии Магдалины]].
 
Слово ''magdala'' на [[Арамейские языки|арамейском языке]] означает «красивый», «великий» или «башня», на [[иврит]]е ''migdal‎'' — «башня», на арабском — «замок». В [[Талмуд]]е этот город называется «Магдал Нунайа»<ref name=autogenerated20130819-1>{{книга |автор=[[Ринекер, Фритц|Ринекер Ф.]], [[Майер, Герхард|Майер Г.]]|часть=Магдала|ссылка часть=http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_bible/2467/%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0|заглавие=[[Библейская Магдалаэнциклопедия Брокгауза]] //|оригинал= Библейская|ссылка= энциклопедия|викитека= Брокгауза.|ответственный= Ф.|издание= Ринекер,|место= Г.|издательство=Christliche Майер.Verlagsbuchhandlung 1994Paderborn |год=1999 |том= |страницы= |страниц=1226 |серия= |isbn= |тираж=|ref=Библейская энциклопедия Брокгауза}}</ref>, что означает «башня рыб», а в [[Евангелие от Марка]] — «[[Далмануфа]]»<ref>[http://dic.academic.ru/dic.nsf/biblerus/65943/%D0%9C%D0%B0%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D0%B0#sel=3:30,3:36 Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод.] // [[Библейская энциклопедия.. арх.архимандрита Никифор.Никифора]], 1891</ref>. Под названием «Магдала» в [[Новый Завет|Новом Завете]] город упоминается в [[Евангелие от Матфея|Евангелии от Матфея]]:
{{цитата|автор={{Библия|Мф|15:39}}|«И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские»}}