Панчатантра: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 1:
[[Файл:Syrischer Maler von 1354 001.jpg|thumb|right|300px|[[Заяц]], царь [[слон]]ов и отражение [[Луна|луны]] в ручье. [[Сирия|Сирийская]] иллюстрация к «Калиле и Димне», 1354.]]
 
[[Файл:Kelileh va Demneh.jpg|thumb|300px|Шакал Димна, старающийся перехитрить царя Льва. Из персидской рукописи 1429 года (Герат)]]
'''«Панчатантра»''' ({{lang-sa|पञ्चतन्त्र}}, {{IAST|Pañcatantra}}, буквально «пять принципов или текстов») — памятник санскритской повествовательной прозы. Сложился к III—IV векам н. э., имеет более давние фольклорные истоки; при этом самые ранние сохранившиеся санскритские рукописи «Панчатантры» относятся к XI столетию. Авторство, история создания книги, степень её «фольклорности» и «литературной обработки» представляет собой до сих пор не разрешённую научную проблему. Традиция называет автором некоего брахмана Вишнушармана, будто бы жившего в V—VI веках, который по просьбе одного [[раджа|раджи]] научить его мудрому управлению государством и составил этот сборник аллегорических поучительных рассказов.
 
== Содержание ==
«Панчатантра» делится на пять книг — повестей, объединённых [[обрамлённая повесть|рамочной композицией]]; в свою очередь, каждая книга также содержит вставные рассказы и стихотворения (отчего некоторыми исследователями произведение считается ещё и поэтической антологией). Герои в «Панчатантре» — животные, общество и нравы которых являются копией человеческих. Участники рассказов имеют "говорящие" имена, характеризующие их характер.
[[Файл:Kelileh va Demneh.jpg|thumb|300px250px|Шакал Димна, старающийся перехитрить царя Льва. Из персидской рукописи 1429 года (Герат)]]
* книга 1. '''«Утрата дружбы»''' (содержит 30 рассказов), मित्रभेद (''Mitra-bheda'')
{{цитата|автор = Панчатантра.|Всё крепла дружба льва с быком в былые времена,|Но жадный клеветник-шакал сгубил её навек.}}
В первой книге повествуется о дружбе льва ПингалакиПингалака, царя леса, с буйволом Сандживака. Шакалы Каратака и Даманака являются слугами Пингалаки. Давая советы царю и буйволу они разрушают дружбу между ними. Книга является самой большой из пяти, занимая около 45% всего произведения.
 
Перевод имён:<ref>{{книга|заглавие=Панчатантра|ответственный=Пер. с санскр. А.Я.Сыркина|год=1958|страницы=341-342|страниц=376}}</ref> Пингалака — красновато-коричневый, Сандживака — живучий, Каратака — тёмнокрасный, Даманака — усмиритель.
 
* книга 2. '''«Обретение друзей»''' (содержит 9 рассказов),) मित्रलाभ или मित्रसंप्राप्ति (''Mitra-lābha или Mitra-samprāpti'')
{{цитата|автор = Панчатантра.|Когда умны и сведущи бессильные и бедные,|Достигнут цели все они, как ворон и друзья его.}}
Увидя мудрость и благосклонность мыши Хиранья по отношению к голубю ворон Лагхупатанака решает заключить с ней дружбу. В последствии к их дружбе присоединяются черепаха и газель. Слаженными действиями и хитростью они спасают газель и черепаху от охотника.
[[Файл:Syrischer Maler um 1310 001.jpg|thumb|250px|left]]
* книга 3. '''«Сказание о войне ворон и сов»''' (содержит 13 рассказов), काकोलुकीयम् (''Kākolūkīyam'')
{{цитата|автор = Панчатантра.|Тому, кто прежде враждовал с тобою,|А ныне другом стал — не доверяйся,|Гляди, как принесли огонь вороны|И сов сожгли в их собственной пещере.}}
* книга 4. '''«Утрата приобретённого»''' (содержит 11 рассказов), लब्धप्रणाश (''Labdhapraṇāśam'')
{{цитата|автор = Панчатантра.|Кто выпустит из рук добро, поддавшись ласковым речам,|Обманут будет тот глупец, как обезьяною — дельфин.}}
* книга 5. '''«Опрометчивые деяния»''' (содержит 11 рассказов)., अपरीक्षित कारक (''Aparīkṣitakārakaṃ'')
{{цитата|автор = Панчатантра.|Что плохо видел ты, не знал, не делал и не испытал,|Остерегайся совершать. — не подражай цирюльнику.}}