Пир мудрецов: различия между версиями

[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м викификация
Строка 1:
{{нет карточки}}
{{другие значения}}
'''Афине́й''', '''Афене́й''', '''Атене́й''', '''Афине́й Навкрати́йский''' ({{lang-grc|Ἀθήναιος Ναυκρατίτης}}, позднегреч. {{lang-grc2|Ἀθηναῖος Ναυκρατίτης}}, {{lang-la|Athenaeus}}) — древнегреческий грамматик из [[Навкратис|Навкратиса]]а в [[Египт]]е, жил на рубеже [[II век|II  —]] [[III  век|III]] вековов н. э. Детали биографии неизвестны.
 
[[ImageФайл:Symposium scene Nicias Painter MAN.jpg|thumb|right|320px|Типичная сцена греческого пира (симпосия). Полулежащих участников, играющих в [[коттаб]], развлекает музыкой [[Авлос|авлетка]]. Фрагмент краснофигурной вазы, расписанной неким Никием.]]
 
== Сочинение ==
Составитель сборника «[[Пир мудрецов (Афиней)|Пир мудрецов]]» (варианты заглавия: «Пирующие мудрецы», «Пирующие софисты» — {{lang-grc|Δειπνοσοφισταί}}), в 15 частях («книгах»). Первая, вторая книги и начало третьей книги сохранились в виде конспекта («эпитомы»). Представляет собой огромную и пёструю (с тематическими повторами, с неупорядоченно и противоречиво используемыми терминами) компиляцию цитат, анекдотов, пересказов вторичных источников (позднеантичных толковых словарей, библиографических аннотаций и  т.  п.) и других извлечений из древнегреческих писателей (более полутора тысяч цитат из восьмисот авторов), без какой-либо рефлексии компилятора по поводу значимости цитируемых сведений и оценки их достоверности.
 
«Пир мудрецов» написан в форме [[диалог]]а (за исключением книги XII), в подражание [[Платон]]у. При большом фактическом объёме сочинения тематический круг его гораздо уже платоновского  — он охватывает темы, так или иначе связанные с пирами (симпосиями) как таковыми  — их историей, бытовыми традициями, кухней (блюдами, напитками, посудой и  т. п.), пиршественными развлечениями (музыка, танец, поэзия). Удельный вес философских вопросов (свойственных платоновским «мудрецам») в компиляции Афинея невелик (в VI книге сотрапезники беседуют о параситах, льстецах и сибаритской роскоши, в VII книге  — о различных видах наслаждения, VIII книга содержит критику зоологических трудов [[Аристотель|Аристотеля]]).
 
== Издания и переводы ==
В издании [[Казобон]]а появился сначала текст этого сочинения и перевод его (Женева, 1597), затем комментарий к нему (Лион, 1600) и, наконец, издано все вместе (Лион, 1612 и 1664). Затем издавался один комментарий без перевода (Лейпциг, 1796—1843), снабженный обширными примечаниями; в издании Швейггейзера (14 т., Страсбург, 1801—1807) помещены латинский перевод и сам текст, исправленный по новым рукописным экземплярам. В [[XIX век]]е хорошие карманные издания были выпущены Диндорфом (3 т., Лейпциг, 1827) и Мейнеке (3 т., Лейпциг, 1859; 4-й том заключает «Критические прибавления» (Analecta critica), Лейпциг, 1867).
 
* Athenaei Naucratitiae Deipnosophistarum libri XV, rec. G. Kaibel. Lipsiae: Teubner, 1887-18901887—1890 (классическое издание оригинального текста, выполненное Георгом Кайбелем).
* Athenaeus. The Deipnosophists. Edited and translated by Ch.B. Gulick. Vol. I-VIII—VII. Cambridge, Mass., 1961-19701961—1970 (Loeb Classical Library 204, 208, 224, 235, 274, 327, 345) (критическое издание оригинала и английский перевод).
* Ateneo. I Deipnosofisti: i dotti a banchetto, su progetto di Luciano Canfora, introd. di Christian Jacob. TT. 1-4. Roma: Salerno editrice, 2001 (греческий текст и итальянский перевод с обширным комментарием).
* Athénée de Naucratis. Les Deipnosophistes. Livres I-III—II. Texte établi et traduit par A.M.  Desrousseaux. Paris: Les Belles Lettres, 1956- (греческий текст и французский перевод; издание не завершено).
 
=== Переводы ===
Полный русский перевод:
* ''Афиней''. Пир мудрецов: В 15 кн. = ΑΘΗΝΑΙΟΥ. ΔΕΙПΝΟΣΟΦΙΣΤΩΝ. (Серия «Литературные памятники») ISBN 5-02-022718-8
** Книги I—VIII. / Пер. Н.  Т.  Голинкевича. Комм. М.  Г.  Витковской, А.  А.  Григорьевой, Е.  С.  Иванюк, О.  Л.  Левинской, Б.  М.  Никольского, И.  В.  Рыбаковой. Отв. ред. М.  Л.  Гаспаров.  — М.: Наука, [[2003]]. 656 стр. ISBN 5-02-011816-8
** Книги IX—XV. / Пер. и примеч. Н.  Т.  Голинкевича.  — М.: Наука, [[2010]]. 597 стр. ISBN 978-5-02-037384-6
 
Частичные русские переводы:
* Сведения о Скифии и Кавказе. // Вестник древней истории. 1948. №  2. С. 288-292288—292.
* Отрывки. / Пер. С. Ошерова. // Поздняя греческая проза. / Сост. С. Поляковой. М.: ГИХЛ. 1961. С. 449-472449—472.
* Отрывки. / Пер. Т.  А.  Миллер и М.  Л.  Гаспарова. // Памятники поздней античной научно-художественной литературы. / Отв. ред. М.  Л.  Гаспаров. М.: Наука. 1964. С. 178-197178—197.
** переизд. отрывков: Византийские историки: Дексипп, Эвнапий, Олимпиодор, Малх, Пётр Патриций, Менандр, Кандид, Ноннос и Феофан Византиец. Пирующие софисты / Афиней.  — Рязань: Александрия, 2003.  — 431 с.  — ISBN 5-94460-009-8.
 
Английские переводы:
Строка 34 ⟶ 33 :
 
== Исследования ==
* ''Лосев А. Ф.'' Эллинистически-римская эстетика I-II I—II вв. н.  э. М.: Издательство МГУ. 1979. С. 290-306290—306.
* Athenaeus and his world. Reading Greek culture in the Roman empire. Ed. by D.  Braund and J.  Wilkins. Exeter: University of Exeter Press, 2000.
* ''McClure, Laura K.'' Courtesans at table: gender a. Greek literary culture in Athenaeus. New York; London: Routledge, 2003 - — XII, 242 с.;23  см -Указ.. - — Библиогр.: с. 225-233225—233 и в примеч.. -  — ISBN 0-415-93947-X
 
== Ссылки ==
* [http://www.archive.org/details/athenaeinaucrat02kaibgoog Греческий текст] (по изданию Г.Кайбеля, 1887)
* [http://digicoll.library.wisc.edu/cgi-bin/Literature/Literature-idx?type=browse&scope=Literature.DeipnoSub Athenaeus] (английский перевод Йонга, 1864).
* [http://simposium.ru/ru/node/868 Русский перевод Н. Т. Голинкевича] (на веб-сайте "«Симпосий"»)
 
== См. также ==
* [http://em-pushkin.ru/196/]
Строка 47:
{{ЭСБЕ}}
{{библиоинформация}}
{{нет карточки}}
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]