Авиакатастрофа над базой Туле: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→Проект «Крестед Айс»: tank в данном случае переводится не как "танк" а как "бак" или "цистерна" |
→Проект «Крестед Айс»: танки -> цистерны |
||
Строка 75:
[[Файл:Crested Ice Tank Loading.jpg|thumb|Погрузка заражённого льда в цистерны]]
При помощи [[грейдер]]ов заражённые снег и лёд на месте аварии снимали на глубину примерно 5 см (2 [[дюйм]]а) и грузили в деревянные контейнеры. Трактора буксировали контейнеры на устроенную на берегу, неподалёку от авиабазы, площадку складирования, получившую название «Танковая ферма». Затем контейнеры перегружались в стальные [[Цистерна|
ВВС контролировали уровень заражения воздуха с помощью проверок [[респиратор]]ов и проб воздуха, оценивался только уровень альфа-распадa. На 335 из 9837 собранных респираторов был зарегистрирован альфа-распад, но в пределах допустимых норм, все заражённые респираторы принадлежали американским военнослужащим. Уровень заражения плутонием и тритием проверялся с помощью [[анализ мочи|анализов мочи]], бравшихся уже после возвращения личного состава из Туле, чтобы избежать загрязнения проб. Ни в одной из 756 взятых проб следов плутония обнаружено не было, следы трития были обнаружены в 29 образцах, но в незначительных, не представлявших угрозы для здоровья концентрациях<ref>
|