Андерсен, Ханс Кристиан: различия между версиями

[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 89.105.158.248 (обс) к версии Gerard
Нет описания правки
Строка 1:
{{перенаправление|Андерсен}}
{{Однофамильцы|Андерсен (значения){{!}}Андерсен}}
{{Писатель
| Имя = Ханс Кристиан Андерсен
Строка 44 ⟶ 42 :
 
В 1872 году Андерсен упал с кровати, сильно расшибся и больше уже не оправился от травм, хотя прожил ещё три года. Он скончался {{дата|04|08|1875|2}} и похоронен на {{нп3|Кладбище Ассистэнс (Копенгаген)|кладбище Ассистэнс|da|Assistens Kirkegård}} в Копенгагене.
*
== Список известных сказок ==
* <!-- * «The Ugly Duckling» opera-parable by Andersen for Mezzo-Soprano (Soprano), three-part childrens choir and the piano *
* [[:s:ru:Аисты (Андерсен/Ганзен)|Аисты]] ({{langi|da|Storkene}}, 1839)[[Файл:Calineczka VP ubt.jpeg|thumb|right|150px|Дюймовочка, [[Вильгельм Педерсен]], [[1820]]—[[1859]].]]
* [[Альбом крёстного]] ({{langi|da|Gudfaders Billedbog}}, 1868)
* [[:s:ru:Ангел (Андерсен/Ганзен)|Ангел]] ({{langi|da|Engelen}}, 1843)
* [[:s:ru:Анне Лисбет (Андерсен/Ганзен)|Анне Лисбет]] ({{langi|da|Anne Lisbeth}}, 1859)
* [[:s:ru:Бабушка (Андерсен/Ганзен)|Бабушка]] ({{langi|da|Bedstemoder}}, 1845)
* Блоха и профессор ({{langi|da|Loppen og Professoren}}, 1872)
* Блуждающие огоньки в городе ({{langi|da|Lygtemændene ere i Byen, sagde Mosekonen}}, 1865)
* Бог никогда не умрёт ({{langi|da|Den gamle Gud lever endnu}}, 1836)
* Большой морской змей ({{langi|da|Den store Søslange}}, 1871)
* [[:s:ru:Бронзовый кабан (быль) (Андерсен/Ганзен)|Бронзовый кабан (быль)]] ({{langi|da|Metalsvinet}}, 1842)
* [[:s:ru:Бузинная матушка (Андерсен/Ганзен)|Бузинная матушка]] ({{langi|da|Hyldemoer}}, 1844)
* [[:s:ru:Бутылочное горлышко (Андерсен/Ганзен)|Бутылочное горлышко]] ({{langi|da|Flaskehalsen}}, 1857)
* В день кончины ({{langi|da|Paa den yderste Dag}}, 1852)
* В детской ({{langi|da|I Børnestuen}}, 1865)
* Весёлый нрав ({{langi|da|Et godt Humeur}}, 1852)
* [[:s:ru:Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях (Андерсен/Ганзен)|Ветер рассказывает о Вальдемаре До и его дочерях]] ({{langi|da|Vinden fortæller om Valdemar Daae og hans Døttre}}, 1859)
* Ветряная мельница ({{langi|da|Veirmøllen}}, 1865)
* Волшебный холм ({{langi|da|Elverhøi}}, 1845)
* Воротничок ({{langi|da|Flipperne}}, 1847)
* Всяк знай своё место! (Всему своё место) ({{langi|da|«Alt paa sin rette Plads»}}, 1852)
* Вэн и Глэн ({{langi|da|Vænø og Glænø}}, 1867)
* [[Гадкий утёнок (сказка)|Гадкий утёнок]] ({{langi|da|Den grimme Ælling}}, 1843)
* Ганс Чурбан (или Дурень Ганс) ({{langi|da|Klods-Hans}}, 1855)
* [[:s:ru:Гречиха (Андерсен/Ганзен)|Гречиха]] ({{langi|da|Boghveden}}, 1841)
* Два брата ({{langi|da|To Brødre}}, 1859)
* Две девицы ({{langi|da|To Jomfruer}}, 1853)
* Двенадцать пассажиров ({{langi|da|Tolv med Posten}}, 1861)
* Дворовый петух и флюгерный ({{langi|da|Gaardhanen og Veirhanen}}, 1859)
* [[Ледяная дева (сказка)|Дева льдов]] ({{langi|da|Iisjomfruen}}, 1861)
* [[Девочка со спичками]] ({{langi|da|Den lille Pige med Svovlstikkerne}}, 1845)
* Девочка, которая наступила на хлеб (Девочка, наступившая на хлеб) ({{langi|da|Pigen, som traadte paa Brødet}}, 1859)
* День переезда ({{langi|da|Flyttedagen}}, 1860)
* [[:s:ru:Дикие лебеди (Андерсен/Ганзен)|Дикие лебеди]] ({{langi|da|De vilde Svaner}}, 1838)
* Директор кукольного театра ({{langi|da|Marionetspilleren}}, 1851)
* Дни недели ({{langi|da|Ugedagene}}, 1868)
* Домовой и хозяйка ({{langi|da|Nissen og Madamen}}, 1867)
* Домовой мелочного торговца ({{langi|da|Nissen hos Spekhøkeren}}, 1852)
* Дорожный товарищ ({{langi|da|Reisekammeraten}}, 1835)
* [[:s:ru:Дочь Болотного Царя|Дочь болотного царя]] ({{langi|da|Dynd-Kongens Datter}}, 1858)
* Дриада ({{langi|da|Dryaden}}, 1868)
* [[Дюймовочка]] ({{langi|da|Tommelise}}, 1835) (см. также [[Дюймовочка (персонаж)]])
* Еврейка ({{langi|da|Jødepigen}}, 1855)
* [[s:ru:Ель (Андерсен/Ганзен)|Ель]] ({{langi|da|Grantræet}}, 1844)
* Епископ Берглумский и его родичи ({{langi|da|Bispen paa Børglum og hans Frænde}}, 1861)
* Есть же разница! ({{langi|da|«»Der er Forskjel!»}}, 1851)
* Жаба ({{langi|da|Skrubtudsen}}, 1866)
* Жених и невеста ({{langi|da|Kjærestefolkene}} или {{langi|da|Toppen og Bolden}}, 1843)
* Зелёные крошки ({{langi|da|De smaa Grønne}}, 1867)
* Злой князь. Предание ({{langi|da|Den onde Fyrste}}, 1840)
* Золотой мальчик ({{langi|da|Guldskat}}, 1865)
* И в щепотке порой скрывается счастье ({{langi|da|Lykken kan ligge i en Pind}}, 1869)
* Иб и Христиночка ({{langi|da|Ib og lille Christine}}, 1855)
* Из окна богадельни ({{langi|da|Fra et Vindue i Vartou}}, 1846)
* Истинная правда ({{langi|da|Det er ganske vist!}}, 1852)
* История года ({{langi|da|Aarets Historie}}, 1852)
* История одной матери ({{langi|da|Historien om en Moder}}, 1847)
* Как буря перевесила вывески ({{langi|da|Stormen flytter Skilt}}, 1865)
* Как хороша! ({{langi|da|«»Deilig!»}}, 1859)
* [[s:ru:Калоши счастья (Андерсен/Ганзен)|Калоши счастья]] ({{langi|da|Lykkens Kalosker}}, 1838)
* [[s:ru:Капля воды(Андерсен/Ганзен)|Капля воды]] ({{langi|da|Vanddraaben}}, 1847)
* Ключ от ворот ({{langi|da|Portnøglen}}, 1872)
* Кое-что ({{langi|da|«Noget»}}, 1858)
* Колокол ({{langi|da|Klokken}}, 1845)
* Колокольный омут ({{langi|da|Klokkedybet}}, 1856)
* Колокольный сторож Оле ({{langi|da|Taarnvægteren Ole}}, 1859)
* Комета ({{langi|da|Kometen}}, 1869)
* Красные башмаки ({{langi|da|De røde Skoe}}, 1845)
* Кто же счастливейшая? ({{langi|da|Hvem var den Lykkeligste?}}, 1868)
* Лебединое гнездо ({{langi|da|Svanereden}}, 1852)
* [[s:ru:Лён (Андерсен/Ганзен)|Лён]] ({{langi|da|Hørren}}, 1848)
* Маленький Клаус и Большой Клаус ({{langi|da|Lille Claus og store Claus}}, 1835)
* Маленький Тук ({{langi|da|Lille Tuk}}, 1847)
* [[Мотылёк (Sommerfuglen, 1860)|Мотылёк]] ({{langi|da|Sommerfuglen}}, 1860)
* Муза нового века ({{langi|da|Det nye Aarhundredes Musa}}, 1861)
* На дюнах ({{langi|da|En Historie fra Klitterne}}, 1859)
* На краю моря ({{langi|da|Ved det yderste Hav}}, 1854)
* На могиле ребёнка ({{langi|da|Barnet i Graven}}, 1859)
* На птичьем дворе ({{langi|da|I Andegaarden}}, 1861)
* Навозный жук ({{langi|da|Skarnbassen}}, 1861)
* Немая книга ({{langi|da|Den stumme Bog}}, 1851)
* Нехороший мальчик ({{langi|da|Den uartige Dreng}}, 1835)
* [[Новое платье короля]] ({{langi|da|Keiserens nye Klæder}}, 1837)
* Ночной колпак старого холостяка ({{langi|da|Pebersvendens Nathue}}, 1858)
* О чём рассказывала старуха Иоханна ({{langi|da|Hvad gamle Johanne fortalte}}, 1872)
* Обрывок жемчужной нити ({{langi|da|Et stykke Perlesnor}}, 1856)
* [[s:ru:Огниво (Андерсен/Ганзен)|Огниво]] ({{langi|da|Fyrtøiet}}, 1835)
* [[s:ru:Оле-Лукойе (Андерсен/Ганзен)|Оле-Лукойе]] ({{langi|da|Ole Lukøie}}, 1841)
* Отпрыск райского растения ({{langi|da|Et Blad fra Himlen}}, 1853)
* Парочка ({{langi|da|Kærestefolkene}}, 1843)
* Пастушка и трубочист ({{langi|da|Hyrdinden og Skorsteensfeieren}}, 1845)
* Пейтер, Петер и Пер ({{langi|da|Peiter, Peter og Peer}}, 1868)
* Перо и чернильница ({{langi|da|Pen og Blækhuus}}, 1859)
* Пляши, куколка, пляши! ({{langi|da|«Dandse, dandse Dukke min!}}," 1871)
* Побратимы ({{langi|da|Venskabs-Pagten}},1842)
* Под ивой ({{langi|da|Under Piletræet}}, 1852)
* Подснежник ({{langi|da|Sommergjækken}}, 1862)
* Последний сон старого дуба ({{langi|da|Det gamle Egetræes sidste Drøm}}, 1858)
* Последняя жемчужина ({{langi|da|Den sidste Perle}}, 1853)
* Прадедушка ({{langi|da|Oldefa'er}}, 1870)
* Предки птичницы Греты ({{langi|da|Hønse-Grethes Familie}}, 1869)
* Прекраснейшая роза мира ({{langi|da|Verdens deiligste Rose}}, 1851)
* [[s:ru:Принцесса на горошине (Андерсен/Ганзен)|Принцесса на горошине]] ({{langi|da|Prindsessen paa Ærten}}, 1835)
* Пропащая ({{langi|da|«Hun duede ikke»}}, 1852)
* Прыгуны ({{langi|da|Springfyrene}}, 1845)
* Психея ({{langi|da|Psychen}}, 1861)
* Птица народной песни ({{langi|da|Folkesangens Fugl}}, 1864)
* Птица феникс ({{langi|da|Fugl Phønix}}, 1850)
* Пятеро из одного стручка ({{langi|da|Fem fra en Ærtebælg}}, 1852)
* Райский сад ({{langi|da|Paradisets Have}}, 1839)
* Рассказы солнечного луча ({{langi|da|Solskins-Historier}}, 1869)
* Ребячья болтовня ({{langi|da|Børnesnak}}, 1859)
* Роза с могилы Гомера ({{langi|da|En Rose fra Homers Grav}}, 1842)
* [[s:ru:Ромашка (Андерсен/Ганзен)|Ромашка]] ({{langi|da|Gaaseurten}}, 1838)
* [[s:ru:Русалочка (Андерсен/Ганзен)|Русалочка]] ({{langi|da|Den lille Havfrue}}, 1837)
* С крепостного вала ({{langi|da|Et Billede fra Castelsvolden}}, 1846)
* Садовник и господа ({{langi|da|Gartneren og Herskabet}}, 1872)
* [[Сальная свеча]] ({{langi|da|Tællelyset}}, 1820-е гг.)
* Самое невероятное ({{langi|da|Det Utroligste}}, 1870)
* Свечи ({{langi|da|Lysene}}, 1870)
* [[Свинопас (сказка)|Свинопас]] ({{langi|da|Svinedrengen}}, [[1841]])
* Свинья-копилка ({{langi|da|Pengegrisen}}, 1854)
* Сердечное горе ({{langi|da|Hjertesorg}}, 1852)
* Серебряная монетка ({{langi|da|Sølvskillingen}}, 1861)
* Сидень ({{langi|da|Krøblingen}}, 1872)
* Скороходы ({{langi|da|Hurtigløberne}}, 1858)
* Снеговик ({{langi|da|Sneemanden}}, 1861)
* [[Снежная королева (сказка Андерсена)|Снежная королева]] ({{langi|da|Sneedronningen}}, 1844) <!--. Сравнение переводов Ганзен и «советского» -->
* Сокрыто — не забыто ({{langi|da|Gjemt er ikke glemt}}, 1866)
* [[Соловей (сказка)|Соловей]] ({{langi|da|Nattergalen}}, 1843)
* Сон ({{langi|da|En Historie}}, 1851)
* Соседи ({{langi|da|Nabofamilierne}}, 1847)
* Старая могильная плита ({{langi|da|Den gamle Gravsteen}}, 1852)
* Старый дом ({{langi|da|Det gamle Huus}}, 1847)
* [[s:ru:Старый уличный фонарь (Андерсен/Ганзен)|Старый уличный фонарь]] ({{langi|da|Den gamle Gadeløgte}}, 1847)
* Старый церковный колокол ({{langi|da|Den gamle Kirkeklokke}}, 1861)
* [[Стойкий оловянный солдатик (сказка)|Стойкий оловянный солдатик]] ({{langi|da|Den standhaftige Tinsoldat}}, 1838)
* Судьба репейника ({{langi|da|Hvad Tidselen oplevede}}, 1869)
* Сундук-самолёт ({{langi|da|Den flyvende Kuffert}}, 1839)
* Суп из колбасной палочки ({{langi|da|Suppe paa en Pølsepind}}, 1858)
* Счастливое семейство ({{langi|da|Den lykkelige Familie}}, 1847)
* Сын привратника ({{langi|da|Portnerens Søn}}, 1866)
* Талисман ({{langi|da|Talismanen}}, 1836)
* Тень ({{langi|da|Skyggen}}, 1847)
* Тернистый путь славы ({{langi|da|«Ærens Tornevei»}}, 1855)
* Тётушка ({{langi|da|Moster}}, 1866)
* Тётушка Зубная Боль ({{langi|da|Tante Tandpine}}, 1872)
* Тряпьё ({{langi|da|Laserne}}, 1868)
* Уж что муженёк сделает, то и ладно (Что муженёк ни сделает, всё хорошо) ({{langi|da|Hvad Fatter gjør, det er altid det Rigtige}}, 1861)
* Улитка и розы (Улитка и розовый куст) ({{langi|da|Sneglen og Rosenhækken}}, 1861)
* Философский камень ({{langi|da|De Vises Steen}}, 1858)
* Хольгер Датчанин ({{langi|da|Holger Danske}}, 1845)
* Цветы маленькой Иды ({{langi|da|Den lille Idas Blomster}}, 1835)
* Чайник ({{langi|da|Theepotten}}, 1863)
* Чего только не придумают… (Что можно придумать) ({{langi|da|Hvad man kan hitte paa}}, 1869)
* Через тысячу лет ({{langi|da|Om Aartusinder}}, 1852)
* Что сказала вся семья ({{langi|da|Hvad hele Familien sagde}}, 1870)
* Штопальная игла ({{langi|da|Stoppenaalen}}, 1845)
* Эльф розового куста ({{langi|da|Rosen-Alfen}}, 1839)
 
== Экранизации произведений ==
* [[1941 год в кино|1941]] — Свинопас в сб.[[Цветные киноновеллы]]
* [[1966 год в кино|1966]] — [[Снежная королева (фильм, 1966)|Снежная королева]]
* [[1968 год в кино|1968]] — [[Старая, старая сказка (фильм)|Старая, старая сказка]]
* [[1969 год в кино|1969]] — [[Сказка о сказке (фильм, 1969)|Сказка о сказке]]
* [[1976 год в кино|1976]] — [[Принцесса на горошине (фильм)|Принцесса на горошине]]
* 1976 — [[Русалочка (фильм)|Русалочка]]
* [[1979 год в кино|1979]] — [[Соловей (фильм)|Соловей]]
* [[1984 год в кино|1984]] — [[Осенний подарок фей (фильм)|Осенний подарок фей]]
* [[1986 год в кино|1986]] — [[Тайна Снежной королевы]]
* 1987 — Дикие лебеди
* [[1994 год в кино|1994]] — [[Оловянный солдатик (фильм)|Оловянный солдатик]]
* 1994 — [[Снежная королева (фильм, 1994)|Снежная королева]]
* [[2002 год в кино|2002]] — [[Снежная королева (фильм, 2002)|Снежная королева]]
 
=== Анимация ===
* [[1956 год в кино|1956]] — [[Гадкий утёнок (мультфильм, 1956)|Гадкий утёнок]]
* [[1957 год в кино|1957]] — [[Снежная королева (мультфильм, 1957)|Снежная королева]]
* [[1962 год в кино|1962]] — [[Дикие лебеди (мультфильм)|Дикие лебеди]]
* [[1963 год в кино|1963]] — [[Свинья-копилка (мультфильм)|Свинья-копилка]]
* [[1964 год в кино|1964]] — [[Дюймовочка (мультфильм, 1964)|Дюймовочка]]
* [[1965 год в кино|1965]] — [[Пастушка и трубочист (мультфильм)|Пастушка и трубочист]]
* [[1968 год в кино|1968]] — [[Русалочка (мультфильм, 1968)|Русалочка]]
* [[1976 год в кино|1976]] — [[Стойкий оловянный солдатик (мультфильм, 1976)|Стойкий оловянный солдатик]]
* [[1980 год в кино|1980]] — [[Свинопас (мультфильм)|Свинопас]]
* [[1988 год в кино|1988]] — [[Домовой и хозяйка (мультфильм)|Домовой и хозяйка]]
* [[1990 год в кино|1990]] — [[Новое платье короля (мультфильм)|Новое платье короля]]
* [[1991 год в кино|1991]] — [[Соловей (мультфильм, 1991)|Соловей]]
** Навозный жук
** Прыгун
** Огниво
** Русалочка
** Что муж ни сделает, то и хорошо
** Оле-Лукойе
** Сундук-самолет
** Стойкий оловянный солдатик
** Цветы малышки Иды
** Золотое сокровище
** Профессор и блоха
** Принцесса на горошине
** Ёлка
** Свинопас
** Калоши счастья
** Новое платье короля
** Жених и невеста
** Старый уличный фонарь
** Бутылочное горлышко
** Садовник и семейство
** Гадкий утёнок
** Истинная правда
** Суп из колбасной палочки
** Спутник
** Снеговик
** Соловей
** Ганс Чурбан
* [[2006 год в кино|2006]] — [[Девочка со спичками (мультфильм)|Девочка со спичками]]
* [[2010 год в кино|2010]] — [[Гадкий утёнок (мультфильм, 2010)]]
* [[2012 год в кино|2012]] — [[Снежная королева (мультфильм, 2012)]]
* [[2013 год в кино|2013]] — [[Холодное сердце (мультфильм)|Холодное сердце (мультфильм, 2013)]]
* 2013 - Снежная королева
* 2014 - Снежная королева 2: Перезаморозка
 
=== Диафильмы ===
* [http://kids.lingresource.com/web/guest/books/-/journal_content/56/10192/38406 Огниво (диафильм)]
** Огниво (1990) студия Диа-факс, художник Н. Казакова
** Огниво (1988) Художник [[О. Монина]]
** Огниво (1973) художник А. Спешнева
 
== Опера ==
* Опера-притча «Гадкий утёнок», соч. 1996, — свободная оперная версия Льва Конова на музыку Сергея Прокофьева (ор.18 и ор.22) для сопрано-соло, детского хора и фортепиано. 1 Акт: 2 Эпиграфа и 38 картинок-мимолётностей, продолжительностью — 28 мин.
* Опера-притча «Девочка, наступившая на хлеб» (1980-81) — музыка [[Копытько, Виктор Николаевич|В. Копытько]], либретто [[Борисов, Юрий Олегович|Ю. Борисова]] и В. Копытько при участии В. Котовой (поставлена на Ленинградском телевидении, 1983, реж. Дм. Рождественский).
<!-- * «The Ugly Duckling» opera-parable by Andersen for Mezzo-Soprano (Soprano), three-part childrens choir and the piano *
1 Act: 2 Epigraphs, 38 Theatrical Pictures * Length: Approximately 28 minutes * The opera version (Free transcription) written by Lev Konov (1996) on music of Sergei Prokofiev: The Ugly Duckling, op. 18 (1914) and Visions Fugitives, op. 22 (1915—1917) * (Vocal score language: Russian, English, German, French)
Видео: [http://www.youtube.com/watch?v=O8UX-h00ILc 1] [http://www.youtube.com/watch?v=ptKSUB_13Gw 2] [http://www.youtube.com/watch?v=xgbDhfUoRNA 3]-->