Мейерберг, Августин: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Возвращение данных с Викиданных
добавление ссылок
Строка 32:
Первое донесение Мейерберга ''«Relatio humillima Augustini de Meyern et Horatii Gulielmi Caivuccii, ablegatorum in Moschoviam a d. 17 Febr. 1661 usque ad d. 2 2 Febr. 1663»'' было издано в 1820 году (Wichmann, ''«Sammlung bisher noch ungedruckter kleiner Schriften zur ä ltern Geschichte und Kenntniss des Russischen Reichs»'', Берлин). На русском языке существуют два перевода: первый, Доброклонского, напечатанный в [[Русский зритель|«Русском Зрителе»]] за 1828 год, № 3-6, и второй, Барсова, в «Чтениях в Императорском обществе истории и древностей российских при Московском университете» за 1882 год, кн. 1-3. Разбору этого донесения посвящено ценное исследование [[Аделунг, Фёдор Павлович|Аделунга]], вышедшее в 1827 году одновременно на русском и немецком языках, под заглавием: «Барон Мейерберг и путешествие его по России».
 
Второе сочинение Мейерберга ''«Iter in Moschoviam etc.»'' заключает в себе, между прочим, перевод [[Соборное уложение 1649 года|Уложения]] царя Алексея Михайловича. О годе и месте издания этого сочинения существуют разные показания; по одним — оно издано в [[Кёльн]]е в 1663, по другим — в 1679 году; второе указание правдоподобнее. В 1688 году в [[Лейден]]е вышел французский перевов, в 1697 году в [[Неаполь|Неаполе]] — итальянский. Французский перевод перепечатан в 1858 году в I и II томах «Biblioth è que russe et polonaise», под заглавием: «Relation d’un voyage en Moscovie». На русском языке сочинение M. вышло в XVIII в.: «Путешествие Мейерберга по России» (с рисунками). В «Чтениях в Обществе Истории и Древностей Российских» за 1873 год, кн. 3, напечатан перевод Шемякина. К сочинению Мейерберга приложено собрание рисунков, представляющих виды, портреты и вообще все предметы, останавливавшие внимание чужестранцев; сделаны они опытной рукой и хотя не отличаются художественностью, но дают верное представление об изображаемом, почему имеют громадное значение в деле ознакомления с русскими древностями. Снимки с этих рисунков приложены к упомянутому исследованию Аделунга, Каждый рисунок снабжен объяснительным примечанием Мейерберга.В 1903 г. в Санкт - Петербурге, в типографии Суворина издан Альбом Мейерберга с рисунками и пояснениями к ним.
 
== Ссылки ==
* Альбом Мейерберга. Виды и бытовые картинки XVII в. Обяснительные примечания к рисункам.СПб., 1903/Руниверс//http://www.runivers.ru/upload/iblock/431/prilojenie%20k%20albomu%20puteshestvii%20Meierberga.pdf
* Собрание рисунков к путешествию Мейрберга/Руниверс//http://www.runivers.ru/bookreader/book58857/#page/2/mode/1up
 
== Литература ==
* [http://www.runivers.ru/lib/book4754/58863/ Путешествiе въ Московiю барона Августина Майерберга и Горацiя Вильгельма Кальвуччи, пословъ Августѣйшега Римскаго Императора Леопольда къ Царю и Великому Князю Алексѣю Михайловичу въ 1661 году, описанное самимъ барономъ Майербергомъ Издательство: Университетская Типография Место издания: Москва Год издания: 1874 Количество страниц: 260 с.]